Kenwood FP480 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Food processors Kenwood FP480. Kenwood FP480 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FP480, FP580 series

FP480, FP580 series210P

Page 2

seguridad●Las cuchillas y los discos de corte están muy afilados;manéjelos con cuidado. Sostenga siempre la cuchillapor el asa , situada en la parte

Page 3

●Al triturar hielo añada 1 cucharada sopera (15 mls) de agua por cada 6 cubitos.Utilice el pulsador.importante●Deje enfriar los líquidos calientes ant

Page 4

para utilizar los discos de corte1 Coloque el eje de transmisión y el bol en el bloquemotor.2 Sujetándolo por la parte central , coloque el disco e

Page 5 -  maxi-blend canopy

s›v›laflt›r›c› doldurma kapa¤› kapak kap conta halkas› b›çak birimiek parçalarAfla¤›da say›lan parçalar›n tamam› mutfak robotunuz ile birlikte gelm

Page 6 -  citrus press

önemli●S›v›laflt›r›c›da kar›flt›rmak istedi¤iniz s›cak s›v›lar›n önce so¤umas›n› bekleyin - düzgün tak›lmam›fl bir kapak yerinden ç›kt›¤›nda s›cak s›v›üz

Page 7 - Português

kesme b›çaklar›n›n kullan›m› 1 Tahrik milini ve kaseyi motor k›sm›na tak›n.2 Diski, ortas›ndaki tutma yerinden kavrayarak do¤ruyüzü yukar›ya bakacak fl

Page 8 -  cúpula maxi-blend

bezpečnostní zásady●Nože a kotouče jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně.SSeekkaaccíí nnůůžž ddrržžttee ppřřii ppoouužžíívváánníí ii ččiiššttěěn

Page 9 -  espremedor de citrinos

uuppoozzoorrnněěnníí●Horké tekutiny nechte před nalitím do nádoby mixéru vychladnout - pokud víkonení nasazeno pevně a uvolní se, mohl by vás mixér po

Page 10

jak používat řezné kotouče 1 Na pohonnou jednotku nasaďte hnací hřídel anádobu.2 Kotouč uchopte za úchytku uprostřed a nasaďte nahřídel správnou

Page 11 -  cubierta de mezclado máximo

17mikser  zatyczka otworu do napełniania pokrywka dzbanek uszczelka podstawa z nożamidodatkowe wyposażenieDo urządzenia nie będą dołączone wszyst

Page 12 -  exprimidor de cítricos

English 2 - 4Português 5 - 7Español 8 - 10Türkçe 11 - 13ČČeesskkyy14 - 16Polski 17 - 19Magyar 20 - 22Pycckий 23 - 25EÏÏËÓÈο 26 - 28UNFOLD

Page 13

wwaażżnnee●Przed mieszaniem gorących płynów w mikserze należy je ostudzić – wprzypadku źle założonej pokrywki może dojść do ochlapania.●Aby mikser móg

Page 14 -  büyük kar›flt›rma kapa¤›

jak używać tarczy tnących 1 Umieścić wałek napędzający i miskę na korpusie.2 Trzymając tarczę za środkowy uchwyt umieścić jąna wałku odpowiednią st

Page 15 -  narenciye s›kaca¤›

lékészítò záródugó fedò korsó tömítògyûrû pengecsoporttovábbi tartozékokAz itt felsorolt tartozékok közül nincs mindegyik mellékelve a robotgéphe

Page 16 - ČČeesskkyy

fontos●A lékészítòbe való betöltésük elòtt hagyja a forró folyadékokat lehûlni;könnyen összefröcskölheti magát, ha nem szorítja jól rá a fedòt és az l

Page 17 -  maxi kryt

a vágólemezek használata 1 Illessze a hajtótengelyt és a keveròedényt a géptestre.2 A lemezt középsò fogantyújánál tartva helyezze akívánt oldallal fe

Page 18 -  lis na citrusové plody

23Миксер воронка крышка кувшин уплотнительное кольцо блок с ножомДополнительные насадкиНиже приведен список всех возможных насадок для комбайна.

Page 19

Внимание●Перед смешиванием в миксере дайте горячим жидкостям остыть: если крышкаокажется закрытой неплотно, Вы можете обрызгаться.●Для продления срока

Page 20 -  trzepaczka podwójna z

Использование режущих дисков1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.2 Держась за ручку в центре, установите диск наприводной вал нужной

Page 21 -  wyciskacz do cytrusów

ªϤÓÙÂÚ ¿ÓÔÈÁÌ· ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜ η¿ÎÈ ηӿٷ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÛÊÚ·Á›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÔÓ¿‰· ÎÔ‹˜∂ÈϤÔÓ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·¢ÂÓ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È fiÏ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·

Page 22

™ËÌ·ÓÙÈÎfi●∞Ê‹ÛÙ ٷ ˙ÂÛÙ¿ ˘ÁÚ¿ Ó· ÎÚ˘ÒÛÔ˘Ó ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ -·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ Î·Ï¿ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È Ê‡ÁÂÈ ı· Û·˜ ÈÙÛÈÏ›ÛÂÈ.●°È·

Page 23 -  mixer terelòlap

1210P210P210P

Page 24 -  citrusfacsaró

ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ ÎÔ‹˜ 1 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ÙÔ ÌÔÏ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ÌÔÓ¿‰·.2 ∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ Ï·‚‹ ,ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙÔ

Page 28 - EÏÏËÓÈο

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UKwww.kenwood.co.uk2407/2

Page 29 -  ∞Ó·Ì›ÎÙ˘

2liquidiser filler cap lid jug sealing ring blade unitadditional attachmentsNot all of these attachments listed below will be included with your

Page 30 - ºÚÔÓÙ›‰· & ηı·ÚÈÛÌfi˜

important●Allow hot liquids to cool before blending in the liquidiser – if you haven’t fittedthe lid securely and it comes off, you could get splashed

Page 31

to use the cutting discs 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit.2 Holding by the centre grip , place the disc onto thedrive shaft with

Page 32

5liquidificador tampa de enchimento tampa jarro anel de vedação unidade de lâminasacessórios adicionaisNem todos os acessórios listados abaixo sã

Page 33

sugestões●Quando fizer maionese, coloque todos os ingredientes no liquidificador excepto oóleo. Com o aparelho em funcionamento, adicione o óleo atrav

Page 34

utilizar os discos de cortar 1 Instale o veio accionador e a taça na unidade de alimentação.2 Segure a pega central e coloque o disco no veio acc

Related models: FP580

Comments to this Manuals

No comments