MULTIMEDIA AUDIO SYSTEMAS-IP70INSTRUCTION MANUAL© B60-5824-08/00 (E)Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/ECManufacturer
AS-IP7010Clock SettingSetting the time display/date/time (Time display format/Date/Time)This unit has a clock and alarm timer function. To use them, i
AS-IP7016MuziekweergaveDit toestel kan muziek weergeven van een iPod/iPhone.Sluit eerst een iPod/iPhone aan op dit toestel voor u verder gaat.• OFFENT
17NederlandsBekijken van materiaal op een iPod/iPhoneWeergave van foto's/video'sDit toestel kan foto's of video's weergeven van ee
AS-IP7018Naar de radio luisterenRadio-ontvangstDit toestel kan zowel FM- als AM-zenders ontvangen.OFFRADIOENTEROPTIONVOL −/+ 1 Kies tussen FM of AM ra
19Nederlands2 Bekijk de lijst met voorgeprogrammeerde zenders.Gebruik [5/∞] om door de lijst met voorgeprogrammeerde zenders te bladeren. Druk op [ENT
AS-IP7020Instellen van het alarm (Alarm 1/Alarm 2)Dit toestel kan een zoemtoon laten horen, of geluid weergeven van de radio, SD-kaart, USB-apparatuur
21NederlandsUitschakelen van de alarmtimer… Druk op [ALARM.1 ON/OFF] of [ALARM.2 ON/OFF].Met elke druk op de toets wordt de alarmtimer in kwestie aan
AS-IP7022Overige systeeminstellingenInstellingen voor diavoorstellingen/achtergronden (Slide show/Wallpaper)De volgende procedure maakt het mogelijk o
23NederlandsWat u weten moetWoordenlijstTerm BetekenisJPEGCompressiemethode voor stilstaande digitale beeldgegevens met compressieverhoudingen van 1/1
AS-IP7024Wat u weten moetMedia die gschikt zijn voor dit toestelSDMedia: SD/SDHC-kaart, miniSD™-kaart, microSD/SDHC-kaart.Er kunnen SD/SDHC-kaarten wo
25NederlandsOpmerkingen over iPod/iPhoneGeschikte iPod/iPhone modellenBehalve waar anders staat aangegeven, verwijst de term “iPod” in • deze handleid
11EnglishScreen DisplaySelecting the Display Brightness(BRIGHTNESS)The display brightness can be set to one of the 3 steps.1 Select the brightness.Pre
AS-IP7026Problemen met het toestel betekenen niet altijd dat er iets kapot is. Controleer wanneer u problemen ondervindt eerst de onderstaande lijst v
27NederlandsTechnische gegevens[Scherm]LCD-scherm …………………………… 7-inch, TFTBeeldverhouding …………………………… 15:9[Versterker]Max. bruikbaar vermogen ………
Voor uw administratieMaak notitie van het serienummer, vermeld aan de achterkant van het toestel, op de daartoe bestemde plek op de garantiekaart en o
MULTIMEDIA AUDIO SYSTEMAS-IP70ISTRUZIONI PER L'USODICHIARAZIONE DI CONFORMITA'SI DICHIARA CHE :Il Sintonizzatore AM/FM con Amplifi catore, mo
AS-IP702Prima di attivare l’alimentazioneNORME IMPORTANTI DE SICUREZZAIL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
3Italiano5. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure ed aperture per la ventilazione, per assicurare un funzionamento affi dabile e per protegge
AS-IP704IndicePrima di accendere l'apparecchio ……… 2NORME IMPORTANTI DE SICUREZZA …… 2Accessori ………………………………… 5Installazione ……………………………… 6Preca
5ItalianoAccessoriAccessoriAntenna AM ad anello (x 1)Alimentatore CA (AC-059300A: x 1)Batterie a secco(“AAA” o R03: x 2)Informazioni sullo smaltimento
AS-IP706Precauzioni di installazioneInstallare questa unità in una posizione a livello e stabile. Se questa unità venisse installata su una panca o su
7ItalianoCollegamentoCollegarlo ad una presa di c.a. a 230 V, 50 Hz. Fare attenzione ad inserire del tutto la spina nella presa.Inserirla nella cava e
AS-IP7012Listening to USB/SDMusic PlaybackThis unit can play music stored in a USB device or SD card.Connect a USB device or insert an SD card before
AS-IP708Nome e funzione dei vari componentiSYSTEMSe premuto, consente di cambiare • la lingua impostata o reinizializzare tutte le impostazioni.ALARM
9Italiano Terminale USB Slot per schede SDDiff usore sinistroTerminale (USB)Collegarvi una memoria ash USB o un lettore audio digitale compatibile co
AS-IP7010Impostazione dell'orologioImpostazione della visualizzazione dell'orario/data/ora (Formato della visualizzazione/Data/Ora)Questa un
11ItalianoDisplayImpostazione della luminosità del display (BRIGHTNESS)Si può impostare uno di 3 livelli di luminosità.1 Scegliere la luminosità.Preme
AS-IP7012Ascolto con USB/CDRiproduzione di musicaQuesta unità riproduce musica da dispositivi USB o schede SD.Prima di fare quanto segue, collegare un
13ItalianoModi ca delle impostazioni di riproduzioneIl menu “Music Setting” permette di riprodurre ripetutamente o in ordine casuale dei le audio.P
AS-IP7014Visione di fi le USB/SDPhoto PlaybackQuesta unità può riprodurre foto caricate su dispositivi USB o schede SD in uno slideshow nell'ordin
15Italiano"Modalità di riproduzione"Si può scegliere la modalità di visualizzazione delle foto: “Fit to screen” (che adatta una foto alle di
AS-IP7016Riproduzione di musicaQuesta unità può riprodurre musica memorizzata in iPod/iPhone.Prima di fare quanto segue, collegare un iPod/iPhone a •
17ItalianoVisualizzazione da iPod/iPhoneRiproduzione di fotogra e/videoQuesta unità può riprodurre foto o video salvati in iPod/iPhone.Prima di fare
13EnglishSwitching the Music Playback SettingThe “Music Setting” menu allows you to play audio les repeatedly or in a random order.Press [MUSIC] and
AS-IP7018Ascolto della radioRicezione radioQuesta unità è in grado di ricevere stazioni che trasmettono nelle bande FM e AM.OFFRADIOENTEROPTIONVOL −/+
19Italiano2 Vedere la lista delle stazioni preselezionate.Premere [5/∞] per scorrere la lista delle stazioni preselezionate. Premere [ENTER] per ricev
AS-IP7020Impostazione sveglia (Alarm 1 setting/Alarm 2 setting)Questa unità può far suonare un cicalino o iniziare la riproduzione di radio, schede SD
21ItalianoPer disattivare la sveglia via timer… Premere [ALARM.1 ON/OFF] o [ALARM.2 ON/OFF].Ciascuna pressione del pulsante attiva e disattiva la sve
AS-IP7022Altre impostazioni di sistemaImpostazione Slide show/Wallpaper (Slide show/Wallpaper)La seguente procedura consente di scegliere il wallpaper
23ItalianoConoscenze di base necessarieGlossarioTermine Signi catoJPEGFormato di compressione di immagini ferme con rapporti di compressione da 1/10
AS-IP7024Conoscenze di base necessarieSupporti utilizzabili con questa unitàSDSupporti: scheda SD/SDHC, scheda miniSD™, scheda microSD/SDHC.Si possono
25ItalianoNote sugli iPod/iPhoneModelli di iPod/iPhone utilizzabiliSalvo dove specifi cato, in questo manuale il termine “iPod” si • riferisce ad un iP
AS-IP7026Un problema accusato dall'unità non indica necessariamente un guasto. In caso di problemi, prima di chiedere riparazioni consultare la s
27ItalianoCaratteristiche tecniche[Pannello display]LCD ……………………………… TFT da 7 polliciRapporto di forma …………………………… 15:9[Amplifi catore]Potenza mass
AS-IP7014Viewing USB/SDPhoto PlaybackThis unit can play photos stored in a USB device or SD card in a slide show in order of lenames.Connect a USB d
Per i vostri archiviTrascrivere il numero di serie che si trova sul retro di questa unità negli spazi appositi della scheda di garanzia e nello spazio
MULTIMEDIA AUDIO SYSTEMAS-IP70MANUAL DE INSTRUCCIONESDeclaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CEFabricante :Kenwood Corpora
AS-IP702Antes de encender el aparatoINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES¤ Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación
3Español5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato,y para asegurar un funcionamiento seguro y proteger
AS-IP704ÍndiceAntes de encender el aparato …………… 2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ………………………… 2Accesorios ………………………………… 5Instalación ……………………………
5EspañolAccesoriosAccesoriosAntena cuadro de AM (x 1)Adaptador de CA (AC-059300A: x 1)Pilas secas (“AAA” o R03: x 2)Información acerca de la eliminaci
AS-IP706Precauciones de instalaciónInstale esta unidad en un lugar nivelado y estable. Si se instala esta unidad en un banco o en una mesa, asegúrese
7EspañolConexiónConecte a una toma de corriente de 230 V CA y 50 Hz. Asegúrese de insertar a fondo los contactos en las ranuras de la toma de corrient
AS-IP708Nombres y funciones de los componentesSYSTEMPulse para cambiar el ajuste de • idioma o restablecer todos los ajustes.ALARM SETPulse para inici
9Español Terminal USBRanura de tarjeta SDAltavoz izquierdoTerminal (USB)Conecte una memoria ash USB o un reproductor de audio digital compatible con
15English"Wallpaper" The photo used as the wallpaper of this unit can be selected. Before this setting, it is required to enable the “Wallpa
AS-IP7010Ajuste del relojAjuste de la visualización de la hora/fecha/hora (Time display format/Date/Time)Esta unidad tiene una función de reloj y temp
11EspañolVisualización en pantallaSelección del brillo de la visualización(BRIGHTNESS)El brillo de la visualización se puede ajustar en 3 pasos.1 Sele
AS-IP7012Escucha de USB/SDReproducción de músicaEsta unidad puede reproducir música guardada en un aparato USB o tarjeta SD.Conecte un aparato USB o i
13EspañolCambio del ajuste de reproducción de músicaEl menú “Music Setting” le permite reproducir repetidamente archivos de audio en orden aleatorio.P
AS-IP7014Visión de USB/SDReproducción de fotosEsta unidad puede reproducir a modo de presentación de fotos, en el orden de los nombres de archivos, la
15Español"Playback mode" El modo de visualización de las fotos se puede seleccionar: “Fit to screen” (que visualiza una foto completa)/ “Ful
AS-IP7016Reproducción de músicaEsta unidad puede reproducir la música guardada en un iPod/iPhone.Conecte el iPod/iPhone a esta unidad antes de realiza
17EspañolVisión de iPod/iPhoneReproducción de fotos/vídeoEsta unidad puede reproducir fotos o vídeo guardados en un iPod/iPhone.Conecte el iPod/iPhone
AS-IP7018Escucha de la radioRecepción de la radioEsta unidad puede recibir emisoras de radiodifusión en las bandas de FM y AM.OFFRADIOENTEROPTIONVOL −
19Español2 Vea la lista de emisoras presintonizadas.Pulse [5/∞] para desplazar la lista de emisoras presintonizadas. Pulse [ENTER] para recibir la emi
AS-IP7016Music PlaybackThis unit can play music stored in iPod/iPhone.Connect iPod/iPhone to this unit before proceeding to the • following steps.OFFE
AS-IP7020Ajuste del temporizador de alarma (Alarm 1 setting/Alarm 2 setting)Esta unidad puede generar un tono de zumbador o iniciar la reproducción de
21EspañolPara desactivar el temporizador de alarma... Pulse [ALARM.1 ON/OFF] o [ALARM.2 ON/OFF].Cada vez que se pulsa el botón, el temporizador de al
AS-IP7022Otros ajustes del sistemaAjuste de presentación de fotos/papel tapiz (Slide show/Wallpaper)El procedimiento siguiente permite seleccionar el
23EspañolConocimientos básicos necesariosGlosarioTérmino Signi cadoJPEGStill image data compression format with compression rates from 1/10 to 1/100.
AS-IP7024Conocimientos básicos necesariosMedios que se pueden usar con esta unidadSDMedios: Tarjeta SD/SDHC, tarjeta miniSD™, tarjeta microSD/SDHC.Se
25EspañolNotas acerca del iPod/iPhoneModelos de iPod/iPhone que se pueden usarA menos que se especifi que lo contrario, el aparato llamado • "iPod
AS-IP7026Un problema con la unidad no siempre signifi ca un fallo. En el caso de producirse un problema, consulte las listas siguientes antes de solici
27EspañolEspecifi caciones[Panel de visualización]Pantalla LCD ………………7 pulgadas, accionamiento TFTRelación de aspecto …………………………… 15:9[Amplifi cador]P
Identifi cación de la unidadInscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, en los espacios provistos en la ta
17EnglishViewing iPod/iPhonePhoto/Video PlaybackThis unit can play photos or video stored in iPod/iPhone.Connect iPod/iPhone to this unit before proce
AS-IP7018Listening to RadioRadio ReceptionThis unit can receive broadcast stations in the FM and AM bands.OFFRADIOENTEROPTIONVOL −/+ 1 Select the FM o
19English2 View the list of preset stations.Press [5/∞] to scroll the list of preset stations. Press [ENTER] to receive the station being selected.FMF
AS-IP702THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUI-LATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SE
AS-IP7020Setting the Alarm Timer (Alarm 1 setting/Alarm 2 setting)This unit can generate a buzzer tone or start playback of radio, SD card, USB device
21EnglishTo deactivate the alarm timer… Press [ALARM.1 ON/OFF] or [ALARM.2 ON/OFF].Each press of button switches the alarm timer ON/OFF alternately.T
AS-IP7022Other System SettingsSetting Slide show/Wallpaper (Slide show/Wallpaper)The following procedure makes it possible to select the wallpaper dis
23EnglishBasic Knowledge You NeedGlossaryTerm MeaningJPEGStill image data compression format with compression rates from 1/10 to 1/100. Applied to the
AS-IP7024Basic Knowledge You NeedMedia Usable with this UnitSDMedia: SD/SDHC card, miniSD™ card, microSD/SDHC card.SD/SDHC cards with capacities from
25EnglishNotes on iPod/iPhoneUsable iPod/iPhone modelsUnless otherwise specifi ed, the device called “iPod” in this manual • refers to the iPod or iPho
AS-IP7026A trouble with the unit does not always mean a failure. In case of a trouble, check the following lists before calling for service.Ampli er/
27EnglishSpecifi cations[Display panel]LCD screen ………………………… 7-inch, TFT driveAspect ratio ………………………………… 15:9[Amplifi er]Max. practical power…………………1.
For your recordsRecord the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided belo
MULTIMEDIA AUDIO SYSTEMAS-IP70MODE D'EMPLOIDéclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/ECFabricant :Kenwood Corporation29
3English6. Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the product. If you are not sure of the typ
AS-IP702Avant la mise sous tensionCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES¤ Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans da
3Françaisne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation suffi sante et sous réserve de respec
AS-IP704SommaireAvant la mise sous tension ……………… 2CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2Accessoires ……………………………… 5Installation ………………………………… 6Précauti
5FrançaisAccessoiresAccessoiresAntenne cadre AM (x 1)Adaptateur secteur (AC-059300A : x 1)Piles sèches(“AAA” ou R03 : x 2)Information sur l’éliminatio
AS-IP706Précautions à prendre lors de l'installationInstallez cet appareil sur une surface plate et stable. Si cet appareil doit être installé su
7FrançaisRaccordementBranchez-le sur prise électrique CA de 230 V, 50 Hz. Veillez à insérer les lames à fond dans les fentes de la prise électrique.In
AS-IP708Noms et fonctions des élémentsSYSTEMAppuyez ici pour changer le réglage de la • langue ou réinitialiser tous les réglages.ALARM SETAppuyez ici
9FrançaisBorne USBLogement de carte SDHaut-parleur gaucheBorne (USB)Raccordez une mémoire ash USB ou un lecteur audionumérique compatible avec le
AS-IP7010Réglage de l'horlogeRéglage de l'a chage de l'heure/de la date/ de l'heure (Time display format/Date/Time)Cet appareil
11FrançaisAffi chage sur écranSélection de la luminosité de l'a chage(BRIGHTNESS)La luminosité de l'a chage peut être réglée sur trois ni
AS-IP704ContentsBefore applying power …………………… 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS …… 2Accessories ……………………………… 5Installation ………………………………… 6Installation
AS-IP7012Ecoute USB/SDEcoute de musiqueCet appareil peut lire de la musique enregistrée sur un dispositif USB ou une carte SD.Raccordez le dispositif
13FrançaisChangement de réglage pour la lecture de musiqueLe menu “Music Setting” permet de lire des chiers audio de manière répétée ou aléatoire.Ap
AS-IP7014Visionnage USB/SDLecture de photosCet appareil peut lire les photos enregistrées sur un dispositif USB ou une carte SD en diaporama dans l&ap
15Français"Playback mode" Le mode d'affi chage des photos peut être sélectionné : “Fit to screen” (la totalité de la photo est affi chée)
AS-IP7016Lecture de musiqueCet appareil peut lire de la musique enregistrée sur un iPod/iPhone.Raccordez l'iPod/iPhone à cet appareil avant d&apo
17FrançaisVisionnage iPod/iPhoneLecture de photos/vidéosCet appareil peut lire les photos et vidéos enregistrées sur un iPod/iPhone.Raccordez l'i
AS-IP7018Ecoute de la radioRéception radioCet appareil peut recevoir les stations radio sur les bandes FM et AM.OFFRADIOENTEROPTIONVOL −/+ 1 Sélection
19Français2 Affi chez la liste des stations mémorisées.Appuyez sur [5/∞] pour faire défi ler la liste des stations mémorisées. Appuyez sur [ENTER] pour
AS-IP7020Réglage de la minuterie alarme(Alarm 1 setting/Alarm 2 setting)Cet appareil peut déclencher une sonnerie ou mettre en marche la radio, la car
21FrançaisPour mettre la minuterie alarme hors service… Appuyez sur [ALARM.1 ON/OFF] ou [ALARM.2 ON/OFF].A chaque appui sur cette touche la minuterie
5EnglishAccessoriesAccessoriesAM loop antenna (x 1)AC adapter (AC-059300A: x 1)Dry cell batteries(“AAA” or R03: x 2)Information on Disposal of Old Ele
AS-IP7022Autres réglages systèmeRéglage de diaporama/arrière-plan(Slide show/Wallpaper)Les opérations suivantes permettent de sélectionner l'imag
23FrançaisConnaissances de base nécessairesGlossaireTerme Signi cationJPEGFormat de compression des données de photos se caractérisant par des taux d
AS-IP7024Connaissances de base nécessairesSupports pouvant être utilisés sur cet appareilSDSupport : Carte SD/SDHC, carte miniSD™, carte microSD/SDHC.
25FrançaisRemarques sur les iPod/iPhoneModèles d'iPod/iPhone utilisablesSauf mention contraire, un appareil nommé “iPod” dans ce • manuel désigne
AS-IP7026Un problème sur cet appareil ne signifi e pas toujours une panne. En cas de problème, consultez les listes suivantes avant d'appeler le s
27FrançaisSpécifi cations[Panneau d'a chage]Ecran LCD ………………………………7 pouces, TFTFormat …………………………………… 15:9[Amplifi cateur]Puissance maximale utili
Informations à inscrireVeuillez inscrire le numéro de série mentionné à l'arrière de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet sur la c
MULTIMEDIA AUDIO SYSTEMAS-IP70BEDIENUNGSANLEITUNGKonformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EGHersteller :Kenwood Corporation2967-
AS-IP702Vor Einschalten der SpannungsversorgungWICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN¤ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren
3Deutsch5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind Ventilationsöff nungen vorhanden, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und
AS-IP706Installation PrecautionsInstall this unit on a level, stable position. If this unit is installed on a bench or tabletop, be sure to confi rm th
AS-IP704InhaltVor Einschalten der Spannungsversorgung …2WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN …2Zubehör …………………………………… 5Installation ………………………………… 6Vorsic
5DeutschZubehörZubehörMW-Ringantenne (x 1)Netzteil(AC-059300A: x 1)Trockenbatterien(„AAA“ oder R03: x 2)Entsorgung von gebrauchten elektrischen und el
AS-IP706Vorsichtsmaßregeln für die AufstellungInstallieren Sie diese Einheit in einer ebenen, stabilen Position. Wenn diese Einheit auf einer Bank ode
7DeutschAnschlussAn eine 230 V Wechselstrom, 50 Hz Steckdose anschließen. Stecken Sie immer die Steckerkontakte vollständig in die Öff nungen der Steck
AS-IP708Komponentennamen und -funktionenSYSTEMDrücken, um die Spracheinstellung • zu ändern oder um alle Einstellungen zurückzusetzen.ALARM SETDrücken
9Deutsch USB-AnschlussSD-KartenschlitzLinker Lautsprecher(USB)-AnschlussSchließen Sie einen USB-Flash-Speicher oder einen mit USB Mass Storage konform
AS-IP7010Uhr-EinstellungEinstellung von Zeitanzeige/Datum/Zeit (Zeitanzeigeformat/Datum/Zeit)Diese Einheit hat eine Uhr- und Alarmtimer-Funktion. Zur
11DeutschBildschirmanzeigeWählen der Displayhelligkeit(BRIGHTNESS)Die Display-Helligkeit kann auf eine von 3 Stufen eingestellt werden.1 Wählen Sie di
AS-IP7012Hören von USB/SDMusikwiedergabeDiese Einheit kann Musik abspielen, die auf einem USB-Gerät oder einer SD-Karte gespeichert ist.Schließen Sie
13DeutschUmschalten der Musikwiedergabe-EinstellungDas Menü „Musikeinstellung“ erlaubt es Ihnen, Audiodateien wiederholt in zufälliger Reihenfolge abz
7EnglishConnectionConnect to a 230 V AC, 50 Hz power outlet. Be sure to insert the blades all the way into the power outlet slits.Fit into the groove
AS-IP7014Betrachten von USB/SDFotowiedergabeDieses Gerät kann Fotos, die auf einem USB-Gerät oder einer SD-Karte gespeichert sind, in einer Diashow in
15Deutsch„Playback mode“ Der Modus der Anzeige der Fotos kann gewählt werden: „Fit to screen“ (was das ganze Foto zeigt)/„Full screen mode“ (wodurch d
AS-IP7016MusikwiedergabeDiese Einheit kann Musik abspielen, die im iPod/iPhone gespeichert ist.Schließen Sie ein iPod/iPhone an diese Einheit an, bevo
17DeutschBetrachten von iPod/iPhoneFoto-/VideowiedergabeDiese Einheit kann Fotos oder Video abspielen, die im iPod/iPhone gespeichert sind.Schließen S
AS-IP7018Hören von RadioRadioempfangDiese Einheit kann Sendungen im UKW- und MW-Wellenbereich empfangen.OFFRADIOENTEROPTIONVOL −/+ 1 Wählen Sie den UK
19Deutsch2 Betrachten Sie die Liste der Festsender.Drücken Sie [5/∞], um durch die Liste der Festsender zu scrollen. Drücken Sie [ENTER], um den gewäh
AS-IP7020Einstellung von Alarm-Timer(Einstellung Alarm 1/Alarm 2)Die Einheit kann einen Signalton abgeben oder die Wiedergabe von Radio, SD-Karte oder
21DeutschDeaktivieren des Alarm-Timers... Drücken Sie [ALARM.1 ON/OFF] oder [ALARM.2 ON/OFF].Bei jedem Tastendruck wird der Alarm-Timer abwechselnd e
AS-IP7022Andere System-EinstellungenEinstellung von Diashow/Hintergrund(Diashow/Hintergrund)Das folgende Verfahren erlaubt es, den Hintergrund zu wähl
23DeutschGrundlegende erforderliche KenntnisseGlossarBegri BedeutungJPEGStandbilddaten-Kompressionsformat mit Kompressionsraten von 1/10 bis 1/100. A
AS-IP708Component Names and FunctionsSYSTEMPress to change the language • setting or to reset all settings.ALARM SETPress to start setting the alarm •
AS-IP7024Grundlegende erforderliche KenntnisseMit dieser Einheit verwendbare DatenträgerSDDatenträger: SD/SDHC-Karte, miniSD™-Karte, microSD/SDHC-Kart
25DeutschHinweise zu iPod/iPhoneVerwendbare iPod/iPhone-ModelleWenn nicht anders angegeben, bezieht sich die Bezeichnung • „iPod“ in dieser Einheit au
AS-IP7026Ein Problem mit der Einheit weist nicht immer auf einen Schaden hin. Bei Betriebsstörungen gehen Sie zunächst die folgende Tabelle durch, bev
27DeutschTechnische Daten[Display-Panel]LCD-Bildschirm …………………… 7 Zoll, TFT-TreiberSeitenverhältnis ……………………………… 15:9[Verstärker]Max. tatsächliche Le
Für Ihre UnterlagenTragen Sie die auf der Rückseite des Gerätes aufgeführte Seriennummer an der dafür vorgesehenen Stelle der Garantiekarte und in dem
MULTIMEDIA AUDIO SYSTEMAS-IP70GEBRUIKSAANWIJZINGConformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC)Fabrikan
AS-IP702Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluitenBELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENEEN UITROEPTEKEN IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIE-HOEK MAA
3Nederlands5. Ventilatie – De openingen in de ombouw van het apparaat dienen voor de ventilatie en zorgen dat het toestel niet door oververhitting ver
AS-IP704InhoudAlvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten …………………………… 2BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN …2Accessoires ……………………………… 5In
5NederlandsAccessoiresAccessoiresAM-ringantenne (x 1)Netstroomadapter (AC-059300A: x 1)Batterijen(“AAA” of R03: x 2)Informatie over het weggooien van
9English USB terminalSD card slotLeft speaker(USB) terminalConnect a USB ash memory or a USB Mass Storage-compatible digital audio player.Digital au
AS-IP706Voorzorgen bij de installatieInstalleer dit toestel op een stevige, horizontale ondergrond. Als dit toestel op een bank of tafeltje of iets de
7NederlandsAansluitingenSluit aan op een stopcontact met een stroomvoorziening van 230 V wisselstroom, 50 Hz. Steek de poten van de stekker helemaal i
AS-IP708Namen en functies van de diverse onderdelenSYSTEMGebruik deze toets om de • taal voor de weergave van de menu's te veranderen, of om het
9Nederlands USB-aansluitingSD-kaartsleufLinker luidspreker(USB) aansluitingU kunt een USB- ashgeheugen of een digitale audiospeler die compatibel is
AS-IP7010Instellen van de klokInstellen van de tijdweergave/datum/tijd (Tijdweergave op het scherm/Datum/Tijd)Dit toestel heeft een klok met een alarm
11NederlandsSchermweergaveInstellen van de helderheid van het scherm (BRIGHTNESS)De helderheid van het scherm kan op 3 niveaus worden ingesteld.1 Sele
AS-IP7012Luisteren naar materiaal van een USB/SDMuziekweergaveDit toestel kan muziek weergeven van USB-apparatuur of van een SD-kaart.Sluit eerst gesc
13NederlandsVeranderen van de weergavefunctie voor muziekHet “Music Setting” menu stelt u in staat audiobestanden te laten herhalen of in een willekeu
AS-IP7014Bekijken van materiaal op een USB/SDWeergave van foto'sDit toestel kan foto's van USB-apparatuur of een SD-kaart weergeven als een
15Nederlands"Playback mode" U kunt kiezen hoe de foto's op het scherm worden wgg: “Fit to screen” (waarbij de hele foto op het scherm w
Comments to this Manuals