Kenwood TK-3170E User Manual

Browse online or download User Manual for Multimedia Kenwood TK-3170E. Kenwood TK-3170E Manuel d'utilisation [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - TK-2170/ TK-3170

ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHFTK-2170/ TK-3170MODE D’EMPLOIFRANÇAIS

Page 2 - AVIS AUX UTILISATEURS

F-4• Utiliser uniquement le chargeur indiqué et respecter les conditionsde charge prévues à cet effet!Si les conditions prévues pour la charge n’étaie

Page 3 - PRÉCAUTIONS

F-5• Ne pas charger la batterie plus longtemps que le temps spécifié!Si la charge de la batterie n’est pas terminée après la durée spécifiée,arrêtez l

Page 4

F-6 UTILISATION DE LA BATTERIE ION-LITHIUM• Chargez la batterie avant de l’utiliser.• Afin de minimiser la décharge de la batterie, retirez-la de l’a

Page 5 - TABLE DES MATIÈRES

F-7POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES OU DU BOÎTIER DES PILES (OPTIONNEL)1 Alignez le bloc-piles avec l’arrière del’émetteur-récepteur, ensuiteappuyez fermeme

Page 6

F-8POSE/ DÉPOSE DES PILES ALCALINES◆ N’installez pas les piles dans un environnement immédiat dangereux oùdes étincelles pourraient provoquer une expl

Page 7 - ACCESSOIRES FOURNIS

F-9Vissez l’antenne sur le connecteur ausommet de l’émetteur-récepteur en tenantl’antenne par la base et en la tournant dansle sens horaire jusqu’à la

Page 8 - PRÉPARATION

F-10INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU MICRO À HAUT-PARLEURLorsque vous n’utilisez pas un microphone à haut-parleur optionnel,installez le cache sur

Page 9

F-11FAMILIARISATION AVEC L’APPAREILqqqqq Connecteur d’antenneConnectez ici une antenne (optionnelle) {page 9}.wwwww SélecteurTournez pour activer sa f

Page 10

F-12ttttt Cran de sécuritéVerrouillez ce cran pour éviter d’appuyer par accident sur leloquet de blocage et d’enlever le bloc-piles {page 7}.yyyyy Loq

Page 11

F-13ruetacidnI noitpircseD.évitcatseknurTramSedtnemennoitcnoFsétilanot-5ànoitasilangisaluo,FMTD,TQD,TQehcuotalrusnoisserprap(eévitcasédtserotinom rap(

Page 12

MERCINous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vosradiocommunications mobiles terrestres. Nous croyons que cetémetteur-récepteur fiable et

Page 13

F-14FONCTIONS PROGRAMMABLESLes touches auxiliaire, latérale 1, latérale 2, S, A, <B, et C>, {pages11 et 12} peuvent être programmées avec les fo

Page 14

F-15FONCTIONNEMENT DE BASEAPERÇUVotre revendeur peut programmer votre émetteur-récepteur avec deszones de canal d’appel libres, conventionnelles, de v

Page 15

F-16Pour saisir un mot de passe à l’aide du clavier DTMF:1 Appuyez sur les touches DTMF correspondant au mot depasse.• Appuyez sur la touche A ou sur

Page 16

F-17TRANSMISSION1 Sélectionnez la zone et le canal souhaités à l’aide du sélecteur etdes touches zone ou CH/GID.• Pour les zones voter, voter avec sig

Page 17

F-18Remarque: SmarTrunk et SmarTrunk II sont des marques déposées deSmarTrunk Systems, Inc., Hayward, Californie, U.S.A.Vous devez installer la carte

Page 18 - AFFICHEUR

F-19BALAYAGE CONVENTIONNELSi la fonction balayage est programmée, les zones ou les canauxpeuvent être balayés en appuyant sur la touche programmée pou

Page 19

F-20BALAYAGE PRIORITAIRELe canal prioritaire doit être programmé avant d’utiliser le balayageprioritaire. Lors d’un balayage prioritaire, l’émetteur-r

Page 20 - FONCTIONS PROGRAMMABLES

F-21QUIET TALK (QT)/ DIGITAL QUIET TALK (DQT)Votre revendeur peut avoir programmé une signalisation QT ou DQTsur les canaux de votre émetteur-récepteu

Page 21 - FONCTIONNEMENT DE BASE

F-22SIGNALISATION À 5 TONALITÉSLa signalisation à 5 tonalités est activée ou désactivée par votrerevendeur. Cette fonction ouvre le silencieux uniquem

Page 22 - RÉGLAGE DU VOLUME

F-23• Appuyez et maintenez enfoncée la touche 0 pour saisir un caractèrede groupe.•Vous pouvez aussi appuyez et maintenez enfoncée la touche S oupour

Page 23 - RÉCEPTION

F-iPRÉCAUTIONS• Ne chargez pas le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur lorsque l’élément estmouillé.• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est sit

Page 24 - FONCTIONNEMENT DE SmarTrunk

F-24FleetSync est un téléavertisseur bidirectionnel alphanumérique et ceprotocole appartient à KENWOOD Corporation. FleetSync active unevariété de tél

Page 25 - BALAYAGE CONVENTIONNEL

F-25 CODES D’IDENTIFICATIONUn code ID est une combinaison d'un numéro de flotte à 3chiffres et d’un numéro ID à 4 chiffres. Chaque émetteur-réce

Page 26 - BALAYAGE INVERSE

F-263 En mode selcall, appuyez sur les touches <B et C>, tournezle sélecteur ou saisissez un numéro à l’aide du clavier DTMFpour sélectionner l’

Page 27

F-27 REVOIR LES MESSAGES DE LA PILE MÉMOIRE1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche programmée pourselcall, état, ou selcall + état pendant au moins

Page 28 - SIGNALISATION À 5 TONALITÉS

F-28APPELS DTMF (DOUBLE TONALITE MULTI-FRÉQUENCE)COMPOSITION MANUELLEMéthode 1: Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur PTTpuis saisissez les chi

Page 29 - RÉCEPTION D’UN SELCALL

F-29COMPOSITION AUTOMATIQUEVous pouvez mettre en mémoire 16 noms (maximum de 8 caractèrespar nom) et numéros DTMF (maximum de 16 chiffres par numéro).

Page 30 - ■ RÉCEPTION

F-30 COMPOSITION DE NUMÉROS DTMF SAUVEGARDES1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonctioncomposition automatique.• Si votre revendeur l’a ainsi

Page 31 - MESSAGE D’ÉTAT

F-31BRANCHEMENT/ DEBRANCHEMENT D’IDS1 Appuyez sur # ou sur la touche programmée pour la fonctioncomposition automatique.• La première entrée de la lis

Page 32

F-32ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX)VOX peut être activée ou désactivée par votre revendeur. L’utilisationdu circuit VOX vous permet de transmettr

Page 33 - MESSAGES LONGS

F-33Pour activer la fonction VOX :1 Connectez le casque téléphonique à l’émetteur-récepteur.• La fonction VOX ne s’active pas lorsqu’aucun casque télé

Page 34 - SAUVEGARDE PUIS ÉMISSION

F-iiMettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dansles lieux suivants:• des atmosphères explosives (gaz inflammables, particul

Page 35 - COMPOSITION AUTOMATIQUE

F-34APPELS D’URGENCESi votre émetteur-récepteur a été programmé pour la fonctionurgence, vous pouvez émettre des appels d’urgence.Remarque: Seule la

Page 36 - RECOMPOSITION

F-35OPÉRATIONS AVANCÉESSÉLECTION D’UNE PUISSANCE DE TRANSMISSIONChaque canal est programmé par le revendeur avec une puissancede transmission haute ou

Page 37 - BLOCAGE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR

F-36SURVEILLANCE/ SILENCIEUX DÉSACTIVÉVous pouvez utiliser la touche programmée pour la fonctionsurveillance/ silencieux désactivé pour écouter les si

Page 38

F-37EMBROUILLEURMême si la fonction embrouilleur ne permet pas que vos appelssoient totalement privés, elle empêche malgré tout que vos appelssoient f

Page 39

F-38VERROUILLAGE DES TOUCHESCette fonction est utilisée pour éviter de faire fonctionneraccidentellement l’émetteur-récepteur.Pour verrouiller les tou

Page 40 - APPELS D’URGENCE

F-39ENTRÉE CANAL DIRECTEn plus de la méthode générale de sélection de canaux (à l’aide dusélecteur et des touches programmées en tant que zone haut/ba

Page 41 - OPÉRATIONS AVANCÉES

F-40OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLANTEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT)L’objectif de la fonction temporisateur d’arrêt est d’éviter qu’unappelant utilise un canal p

Page 42 - ■ NIVEAU DE SILENCIEUX

F-41INDICATEUR D’ÉTAT BATTERIEL’indicateur d’état de batterie affiche la puissance restante lorsqu’unbloc-piles optionnel est utilisé, comme sur l’ill

Page 43 - EMBROUILLEUR

F-iiiTABLE DES MATIÈRESDÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ... 1ACCESSOIRES FOURNIS ...

Page 44 - CANAL PRINCIPAL ET DIRECT

F-ivFleetSync: TÉLÉAVERTISSEUR BIDIRECTIONNEL ALPHANUMÉRIQUE ... 24SELCALL (APPEL SÉLECTIF) ...

Page 45 - ENTRÉE CANAL DIRECT

F-1DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENTRemarque: Les instructions de déballage suivantes sont à l’intention de votrerevendeur KENWOOD, d’un cent

Page 46 - OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN

F-2PRÉCAUTIONS CONCERNANT DU BLOC-PILES (BATTERIE)Utilisez uniquement les bloc-piles ou chargeurs de batteriesrecommandés par KENWOOD.◆ Ne tentez pas

Page 47 - Haut Suffisant Bas Très bas

F-3Renseignements concernant la batterie ion-lithium (optionnelle):La batterie contient des éléments inflammables comme un solvant organique. Uneerreu

Comments to this Manuals

No comments