KDC-BT652UKDC-X696CD-RECEIVERINSTRUCTION MANUALAMPLI-TUNER LECTEUR DE CDMODE D’EMPLOIREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AMMANUAL DE INSTRU
10 EnglishVOICEPARiPodListening to a Disc/ USB device/ iPodEjects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off.) Press to select track/
B64-4919-00_02_K.indb 100 11/12/21 9:34
English 11Continued to next pageSelecting Random PlayPress number button 3 (ALL RDM) repeatedly to make a selection.Audio CD : DISC RANDOM, RANDOM O
12 EnglishSelecting App & iPod Control ModePress number button 5 (iPod) repeatedly to make a selection.MODE ON : Control iPod from the iPod *. “
English 13About the USB device This unit can play audio files stored on a USB mass storage class device. Install the USB device in the place where
14 EnglishListening to Pandora® internet radioListening to Pandora® internet radio1 Open the Pandora® application on your device.2 Slide open the
English 15Using the remote controller (RC-405)In playback mode:+¢ : Skips a song.ENT 38 : Pauses/resumes playback.5 / ∞ : Enter Station Search mode
16 EnglishVOICEPARiPodPress and hold to pairing mode.Getting Started of BluetoothRegistering your Bluetooth device with this unit (Pairing)1 Press
English 176 Press the volume knob to set up the Bluetooth device. “✱H✱A (device name)”: The selected Bluetooth device is busy. “-H-A (device name
18 EnglishOperation of Hands-Free PhoningVOICEPARiPod Press to enter Bluetooth mode. Press to answer an incoming call. Press and hold to memorize
English 19– Deleting all entries : “DELETE ALL” is displayed. Press the volume knob. Turn the volume knob to select “YES”, then press to confirm.3
2 EnglishCONTENTSSafety 3MaintenancePreparation 4How to attach/detach the faceplateHow to reset your unitHow to prepare the remote controller (RC- 4
20 EnglishSwitching between Two Connected Cell-phones 1 Press to enter Bluetooth mode.2 Press and hold . You cannot switch between the connec
English 21Listening to a Bluetooth AudioVOICEPARiPodPreparation : You need to register your audio player before using it with this unit. (page 16)1
22 EnglishBluetooth SetupSelecting the Bluetooth Device1 Press to enter Bluetooth mode.2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press t
English 23Item Selectable setting (Preset:*)PAIRINGPHONE SELECT Selects a cell-phone connection. (For details, see page 22.)AUDIO SELECT Selects a
24 EnglishFunction settings1 Press SRC to select a source other than “STANDBY”.2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode.3 Turn the volu
English 25Item Selectable setting (Preset:*)SUPREME SET ON *: Creates realistic sound by interpolating the high-frequency components that are lost
26 EnglishInstallation/connectionPart list:A Faceplate ...(×1)B Escutcheon ...
English 27 Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave this work to professionals. If you experience
28 EnglishWiring connectionANT. CONT MUTEP.CONTSTEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT–+LRBatteryCar fuse box (Main fuse)Black (Ground wire) Yellow
English 292112345123Installing the unit1 Remove the mounting sleeve and escutcheon B from the unit.2 Align the holes in the unit (on both sides) w
English 3¤WARNINGStop the car before operating the unit.Important to know... To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (s
30 EnglishInstalling the Microphone Unit (KDC-X696 only)1 Check the installation position of the microphone H.2 Remove oil and other dirt from the
English 31Continued to next pageSymptom Remedy/Cause“COPY PRO” appears. A copy-protected file is played.“READ ERROR” appears. Copy the files and fol
32 EnglishSymptom Remedy/Cause“NO ENTRY” appears. The cell-phone has not been registered (pairing).“HF DISCONCT” appears. The unit cannot communicat
English 33SpecificationsFM tuner sectionFrequency range (200 kHz space): 87.9 MHz — 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N= 26 dB): 11.2 dBf (1 μV/75 Ω)Q
34 FrançaisTABLE DES MATIERESSécurité 35EntretienPréparation 36Comment attacher/détacher la façadeComment réinitialiser votre appareilComment prépar
Français 35¤AVERTISSEMENTArrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.Important... Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser
36 FrançaisPréparationComment attacher/détacher la façade1212 N’exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidi
Français 37Pour commencerAnnulation des démonstrations des affichagesLa démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’an
38 FrançaisFonctionnement basiqueVOICEPARiPodCapteur de télécommande NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil.Fente d’insertionÉjection d’un
Français 39Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...Appareil principalTélécommande Opérations générales SRC— Met l’appareil
4 EnglishPreparationHow to attach/detach the faceplate1212 Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity. Also avoid
40 FrançaisÉcoute de la radio1 Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”.2 Appuyez de manière répétée pour sélectionner une bande pour choisir une
Français 41 [TI] [PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”. [TI]: Si une autre source de lecture est choisie, ces réglage
42 FrançaisVOICEPARiPodÉcoute d’un disque/ périphérique USB/ iPodÉjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît et l’indicateur “IN” s’éteint.) Appuyez
Français 43Continue à la page suivanteLecture aléatoire globaleMaintenez pressée la touche 3 (ALL RDM). Une nouvelle pression sur la touche permet d
44 FrançaisSélectionner le mode commande App & iPodAppuyez de manière répétée sur la touche numérique 5(iPod) pour faire un choix.MODE ON : Com
Français 45À propos du périphérique USB Cet appareil peut reproduire les fichiers audio mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capac
46 FrançaisÉcoute de la radio Internet PANDORA®Écoute de la radio Internet PANDORA®1 Activez l'application PANDORA® sur votre appareil.2 Fait
Français 47Utilisation de la télécommande (RC-405)Dans le mode de lecture:+¢ : Saute une chanson.ENT 38 : Arrête provisoirement (pause) ou reprend
48 FrançaisVOICEPARiPodAppuyez et maintenez en mode de pairage.Pour bien démarrer avec BluetoothEnregistrement de votre dispositif Bluetooth avec ce
Français 49“HF/AUD”: Le périphérique peut être connecté en utilisant à la fois le kit mains-libres et le profil audio.6 Appuyez sur le bouton de vo
English 5Getting StartedCanceling the display demonstrationThe display demonstration is always turned on unless you cancel it.When you turn on the p
50 FrançaisFonctionnement de la téléphonie mains libresVOICEPARiPod Appuyez pour basculer en mode Bluetooth. Appuyez pour répondre à un appel entr
Français 511. “DL PB MODE” s'affiche.2. En faisant fonctionner le téléphone portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet a
52 Français Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Appuyez sur le bouton de volume maintenez-le enfon
Français 53Ecoute d'un Bluetooth audioVOICEPARiPodPréparation : Vous devez enregistrer votre lecteur audio avant de l'utiliser avec cet ap
54 FrançaisConfiguration BluetoothSélection de l'appareil Bluetooth1 Appuyez sur pour basculer en mode Bluetooth.2 Tournez le bouton de vol
Français 55 Voir le tableau pour la sélection. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé. Appuyez sur pour re
56 FrançaisRéglages des fonctions1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre source que “STANDBY”.2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dan
Français 57Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Choisit l’angle de phase de la sortie du caisson
58 FrançaisInstallation/raccordementListe de pièces:A Façade ... (×1)B Écu
Français 59 Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l’expérience. Pour des raison de sécurité, laissez ce travail
6 EnglishBasic OperationsVOICEPARiPodRemote sensor Do not expose to bright sunlight.Loading slotEjects the discVolume knobDetaches the faceplateDis
60 FrançaisConnexionsANT. CONT MUTEP.CONTSTEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT–+LRBatterieBoîte de fusible de la voiture (Fusible principal)Noir (
Français 612112345123Installation de l’appareil1 Retirer le manchon de montage et l’écusson B de l'appareil.2 Aligner les trous de l'app
62 FrançaisInstallation du microphone (KDC-X696 uniquement)1 Vérifiez la position d'installation du microphone H.2 Retirez toute huile et aut
Français 63Continue à la page suivanteSymptôme Remède/Cause“COPY PRO” apparaît. Un fichier interdit de copie a été lu.“READ ERROR” apparaît. Copier
64 FrançaisSymptôme Remède/Cause“NO DATA” apparaît. Il n'y a pas de liste des appels sortants. / Il n'y a pas de liste des appels entrants
Français 65Caractéristiques techniquesSection tuner FMBandes de fréquences (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz — 107,9 MHzSensibilité utilisable (S/B
66 EspañolCONTENIDOSeguridad 67MantenimientoPreparativos 68Cómo instalar/desmontar la placa frontalCómo reposicionar su unidadCómo preparar el mando
Español 67¤ADVERTENCIADetenga el automóvil antes de operar la unidad.Información importante… Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje obje
68 EspañolPreparativosCómo instalar/desmontar la placa frontal1212 No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad.
Español 69Procedimientos inicialesCancelación de las demostraciones en pantallaLa demostración en pantalla está siempre activada a menos que la canc
English 7When you press or hold the following button(s)...Main unitRemote controllerGeneral operation SRC— Turns on. Turns off if pressed and held
70 EspañolFunciones básicasVOICEPARiPodSensor remoto No lo exponga a la luz solar brillante.Ranura de cargaExpulsa el discoRueda de volumenDesmonte
Español 71Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...Unidad principalMando a distanciaOperaciones generales SRC— Se enciende.
72 EspañolPara escuchar la radio1 Pulse SRC para seleccionar “TUNER”.2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM).3 P
Español 73 [TI], [PTY SEARCH] sólo puede seleccionarse si la fuente es “FM”. [TI]: Si selecciona otra fuente de reproducción, estos ajustes solo
74 EspañolVOICEPARiPodEscucha de un disco/ dispositivo USB/ iPodExpulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se a
Español 75Sigue en la página siguienteCómo seleccionar Reproducción aleatoriaPulse repetidamente el botón de número 3 (ALL RDM) para realizar la sel
76 EspañolEmpleo del mando a distancia (RC-405)En el modo de reproducción:#FM+ / *AM– : Selecciona la carpeta.4 / +¢ : Selecciona una pista/archivo
Español 77Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del
78 EspañolEscuchar la radio por Internet Pandora®Escuchar la radio por Internet Pandora®1 Abra la aplicación Pandora® en su dispositivo.2 Abra la
Español 79Empleo del mando a distancia (RC-405)En el modo de reproducción:+¢ : Omite una canción.ENT 38 : Pausa/reanuda la reproducción.5 / ∞ : En
8 EnglishListening to the Radio1 Press SRC to select “TUNER”.2 Press repeatedly to select a band (FM1/ FM2/ FM3/ AM).3 Press 4 / ¢ to search
80 EspañolVOICEPARiPodMantenga pulsado para ir al modo de emparejamiento.Procedimientos iniciales de BluetoothRegistro del dispositivo Bluetooth con
Español 81puede conectarse utilizando un manos libres o un perfil de audio. “HF/AUD”: El dispositivo puede conectarse utilizando los dos manos libr
82 EspañolFuncionamiento para llamar por teléfono con manos libresVOICEPARiPod Pulse para entrar en el modo Bluetooth. Pulse para contestar una ll
Español 83telefónica. – Para cancelar el modo de descarga, pulse . Si descarga la agenda de teléfono manualmente, puede borrar sus entradas.1. Mant
84 EspañolRecepción de una llamadaRespuesta a una llamadaPulse o la rueda de volumen. Las siguientes operaciones desconectan la línea: Inserte a
Español 85Escuchar el audio del BluetoothVOICEPARiPodPreparativos : Tiene que registrar su reproductor de audio antes de utilizarlo con esta unidad.
86 EspañolConfiguración de BluetoothSelección del dispositivo Bluetooth1 Pulse para entrar en el modo Bluetooth.2 Gire la rueda de volumen para
Español 87 Para cancelar el modo de Bluetooth, pulse .Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *)PAIRINGPHONE SELECT Selecciona una conexión al t
88 EspañolConfiguraciones de las funciones1 Pulse SRC para seleccionar una fuente distinta de “STANDBY”.2 Pulse la rueda de volumen para entrar
Español 89Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *)SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Selecciona el ángulo de fase de la salida del subwo
English 9 [TI]: If other playback source is selected, these settings are selectable under [TUNER SET] item. (page 25) Available Program Type: SPEE
90 EspañolInstalación/conexiónLista de componentes:A Placa frontal ...(×1)B Escudete .
Español 91salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). La instalación y cableado
92 EspañolConexión del cableadoANT. CONT MUTEP.CONTSTEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT–+LRBateríaCaja de fusibles del vehículo (fusible principa
Español 932112345123Instalación de la unidad1 Extraiga el manguito de montaje y el escudete B de la unidad.2 Alinee los orificios de la unidad (en
94 EspañolInstalación de la unidad del micrófono (sólo KDC-X696)1 Compruebe la posición de instalación del micrófono H.2 Elimine la grasa y la suc
Español 95Sigue en la página siguienteSíntoma Soluciones/CausasAparece “COPY PRO”. Se reprodujo un archivo con protección contra copias.Aparece “REA
96 EspañolSíntoma Soluciones/CausasAparece “NO DATA”. No hay lista de llamadas salientes. / No hay lista de llamadas entrantes. / No hay lista de ll
Español 97EspecificacionesSección del sintonizador de FMGama de frecuencias (Intervalo 200 kHz): 87,9 MHz — 107,9 MHzSensibilidad útil (Relación se
FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless
Note de ‘IC (Industrie Canada)L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:(1) Il ne doit pas causer d’interférence
Comments to this Manuals