instructionsistruzioniinstruccionesBedienungsanleitungengebruiksaanwijzingFPM260 seriesFPM270 series
7service & customer care●If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced byKENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.●If you exper
citrusfacsaró (ha tartozék)A citrusfacsaró a citrusfélék (pl. narancs, citrom, lime ésgrapefruit) levének a kisajtolására alkalmas.kúpszűrőa citrusfac
a készülék tisztítása●Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet, és a hálózatidugaszt húzza ki a konnektorból.●A vágókések és tárcsák rendkívül éles
99HibaelhárításHiba A hiba lehetséges oka MegoldásA készülék nem indul el. A készülék nincs feszültség alatt. Ellenőrizze, hogy a hálózati dugasz megf
przed użyciem urządzenia Kenwood●Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować nawypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.●Usunąć wszelk
nasadkiNie wszystkie nasadki wymienione poniżej załączone są wzestawie z niniejszym robotem kuchennym nasadekzałączonych w zestawie zależy od zakupion
●Miksowanie suchych składników – składniki pokroić nakawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, a następnie włączyćurządzenie i wrzucać składniki przez otwór po j
użytkowanie nasadek(zob. tabela zalecanych prędkości dla każdej nasadki) ostrzeOstrze to element o najbardziej wszechstronnymzastosowaniu z wszystkic
wyciskarka do cytrusów (jeżelizałączona w zestawie)Wyciskarki do cytrusów można używać do wyciskaniasoku z cytrusów (np. pomarańczy, cytryn, limonek i
konserwacja i czyszczenie●●Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie wyłączyći wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.●●Dotykając noży i tarek należy
UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIAPRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWYWSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE.Po zakończeniu okresu użytkowania produkt
8troubleshooting guideProblem Cause SolutionThe processor will not operate. No Power. Check processor is plugged in.Bowl not fitted to power unit corr
107rozwiązywanie problemówProblem Przyczyna Rozwiązanie Robot nie działa. Brak prądu. Sprawdzić, czy robot jest podłączony do prądu. Miska jest ni
Перед использованием электроприбора Kenwood●Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.●Распакуйте изделие и снимите все упаковочныеярлыки.Меры б
Стеклянный многофункциональныйизмельчитель (при наличии) ножевой блок уплотнительное кольцочаша измельчителянасадкиВ комплект вашего кухонного комб
●Прикрывайте отверстие рукой. Для обеспечениялучшего результата своевременно разгружайте чашу.Не рекомендуется смешивать в приборе специи, таккак они
111таблица рекомендуемых рабочих скоростейПриспособление/насадка Операция СкоростьМаксимальная загрузкаНож Приготовление бисквитов 1 – 21 кг общий вес
Использование насадокСмотри таблицу рекомендованных скоростей для каждойнасадки. ножНож – наиболее универсальная из всех насадок.Длительность обработ
диски для нарезки/теркиИспользование дисковДвусторонние диски для нарезки/терки - толстой, тонкой Используйте сторону терки для натирания сыра,моркови
центробежная соковыжималка(при наличии)Соковыжималка с центрифугой позволяет получать сокиз твердых фруктов и овощей.проталкивателькрышка устройств
Прочие детали●Вымойте руками, а затем высушите.●Некоторые детали разрешено мыть в посудомоечноймашине, но размещать их необходимо только наверхней пол
116Инструкция по поиску и устранению неисправностейНеисправность Причина УстранениеКухонный комбайн не работает Не подается питающее напряжение Убедит
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:●Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voortoekomstig gebruik.●Verwijder alle verpakking en labels
qim vqgrilopoires sg rtrjet Kenwood●iabrse pqorejsij atsy siy ogcey jai utknse siy cialekkomsij amauoq.●Auaiqrse sg rtrjetara jai siy e
(εάν παρέχεται)
● –
χρήση των εξαρτημάτωνΑνατρέξτε στον πίνακα συνιστώμενων ταχυτήτων για κάθεεξάρτημα. λεπίδα μαχαιριούΗ λεπίδα μαχαιριού είναι το πιο χρηστικό εξάρτημα
λεμονοστείφτης (εάν παρέχεται)Ο λεμονοστείφτης χρησιμοποιείται για το στείψιμοεσπεριδοειδών (π.χ. πορτοκάλια, λεμόνια, κίτρα καιγκρέιπφρουτ).κώνος του
φροντίδα και καθαρισμός● .●
123o . ρεύμα.
pred použitím zariadenia Kenwood●Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich prebudúcnosť.●Odstráňte všetky obaly a štítky.bezpečnosť●
doplnkyNie všetky druhy dole uvedených doplnkov musia byťdodané s robotom. Doplnky sú závislé na modelovejvariante robota.nožové listy nástroj na pr
používanie mlynčeka (ak je dodaný)Mlynček používajte na mletie byliniek, orechov a kávovýchzŕn.1 Vložte zložky do nádoby .2 Na nožovú jednotku zalo
hulpstukkenHet kan zijn dat uw keukenmachine niet met alle hierondergenoemde hulpstukken geleverd wordt. De selectie aanhulpstukken is afhankelijk van
používanie doplnkovPri používaní všetkých doplnkov si pozrite tabuľkuodporúčaných rýchlostí. nožové listyNožové listy sú najvšestrannejším doplnkom.
lis na citrusové plody (ak je dodaný)Používajte ho na vytláčanie šťavy z citrusových plodov(ako sú napríklad pomaranče, citróny, limety a grepy).výtla
ošetrovanie a čistenie●Stroj pred čistením vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zozásuvky.●S rezacími nožmi a kotúčmi manipulujte opatrne,pretože sú ext
130príručka na odstraňovanie problémovProblém Príčina RiešenieKuchynský robot nepracuje. Robot nedostáva elektrickú energiu. Skontrolujte, či je robot
Перед першим використанням приладу Kenwood●Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її дляподальшого використання.●Зніміть упаковку та всі етикетки.з
насадкиНе всі перелічені нижче насадки входять докомплектації вашого кухонного комбайну. Набірнасадок залежіть від моделі приладу.ніжнасадка для вим
●Щоб змішати сухі інгредієнти, поріжте їх на шматочки,витягніть ковпачок заливального отвору, а потімувімкніть прилад та послідовно додавайте по одном
Використання насадокДивись таблицю рекомендованих швидкостей для кожноїнасадки. ніжНіж – найбільш універсальна з усіх насадок. Тривалістьобробки визн
соковижималка для цитрусових(при наявності)Призначений для вижимання соку із цитрусових(наприклад, із апельсинів, лимонів, лайму ігрейпфрутів).конусси
догляд та чищення●Завжди вимикайте прилад та відключайте його віделектромережі перед чищенням.●Леза та диски – дужі гострі, тому будьте уважні.●Деякі
de molen gebruiken (indien meegeleverd)Gebruik de molen voor het vermalen van kruiden, noten enkoffiebonen.1 Doe de ingrediënten in de beker .2Leg de
137Посібник із усунення несправностейПроблема Причина РішенняКомбайн не працює. Не постачається живлення. Переконайтеся, що комбайн було підключено до
441œ∞Oq «ß∑JAU· «_îDU¡ Ë≈Åö•NU«∞LAJKW «∞º∂V «∞∫qÒ§NU“ ¢∫COd «∞DFU ô ¥FLq. «∞πNU“ ¨Od ±uÅq °LBb¸ ¢OU¸ ¢∫IIw ±s «∞ºKp «∞JNd°Uzw Ë√≤t ±uÅq °LMHc «∞∑OU¸
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn● √ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Æ∂q«∞∑MEOn.● ¢uîw «∞∫c¸ √£MU¡ «∞∑FU±q ±l «∞AHd«‹ Ë√ßD` «∞∑IDOl ≥cÁ«_§e«¡ •
«∞FBU¸… (≠w •U∞W «∞∑eË¥b œ«îq ÅMbË‚ «∞∂Ol)«ß∑ªb±w «∞FBU¸… ∞∑∫COd «∞FBOd ±s «∞Lu«∞` (±∏q «∞∂d¢IU‰Ë«∞KOLuÊ Ë«∞KOLuÊ «∞∫LCw Ë«∞πd¥V ≠dË‹).±ªdË◊ «∞FBd«∞LB
«ß∑ªb«Â «∞LK∫IU‹¸«§Fw §bˉ ßd´U‹ «∞∑AGOq «∞LuÅv °NU ∞Jq ±K∫o.ßJOs «∞∑IDOl¥F∑∂d ßJOs «∞∑IDOl √Ø∏d «∞LK∫IU‹ ±s •OY ¢Fbœ¥W «ôß∑ªb«Â. ¢∫bœ©u‰ ≠∑d… «∞∑AGOq
«ß∑ªb«Â «∞LD∫MW (≠w •U∞W «∞∑eË¥b œ«îq ÅMbË‚ «∞∂Ol)«ß∑ªb±w «∞LD∫MW ≠w ©∫s «_´AU» Ë«∞LJºd«‹ Ë•∂u» «∞INu….1 {Fw «∞LJu≤U‹ ≠w Ë´U¡ «∞D∫s .2 ¸Ø∂w •KIW «ù•J
ÆDl ±K∫IW «{U≠OW∞Of °U∞Cd˸… ¢eË¥b Øq «∞LK∫IU‹ «∞Lb¸§W √œ≤UÁ œ«îq ´∂u… °Ol §NU“¢∫COd «∞DFUÂ. ¢F∑Lb «∞LK∫IU‹ ´Kv ©d«“«‹ «_§Ne… «∞Lª∑KHW.®Hd… «∞ºJOs«œ«…
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK●«Ædzw «∞∑FKOLU‹ «∞∑U∞OW Ë«•∑HEw °NU ≠w «∞L∑MUˉ ∞öß∑ªb«±U‹«∞Lº∑I∂KOW «∞Ld§FOW.●√“¥Kw ±Ju≤U‹ «∞∑GKOn Ë√¥W ±KBIU‹.«∞ºö±W●«∞AHd«
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH41046/1
de hulpstukken gebruikenRaadpleeg de aanbevolen snelheidstabel voor elk hulpstuk. meslemmetVan alle hulpstukken is het meslemmet het meest veelzijdig
citruspers (indien meegeleverd)Gebruik de citruspers om het sap uit citrusvruchten tepersen (bijv. sinaasappels, citroenen, limoenen engrapefruits).pe
onderhoud en reiniging●Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u het gaat schoonmaken.●Messen en snijschijven zijn z
15Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingDe machine werkt niet Geen stroom Controleer of de stekker in hetstopcontact zit.De kom is niet juist op
avant d’utiliser votre appareil Kenwood●Lisez et conservez soigneusement ces instructions pourpouvoir vous y référer ultérieurement.●Retirez tous les
English 2 - 8Nederlands 9 - 15Français 16 - 22Deutsch 23 - 29Italiano 30 - 36Português 37 - 43Español 44 - 50Dansk 51 - 57Svenska 58 - 64Norsk 65 - 71
accessoiresIl se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessousne soient pas inclus avec votre robot. Les accessoiresdépendent du modèle de robot
●N’utilisez pas le mixeur à des fins de stockage. Il doit rester videavant et après utilisation.●Ne mélangez pas plus de 1,2 litres - moins encore pou
utilisation des accessoiresRéférez-vous au tableau des vitesses pour chaque accessoire. lame couteauLa lame couteau est l’accessoire le plus polyvale
presse-agrumes (si fourni)Utilisez le presse-agrumes pour extraire le jus des agrumes(par exemple les oranges, les citrons, les citrons verts et lespa
nettoyage et entretien●Arrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.●Manipulez les lames et les disques de coupe avecprécaution - ils sont ex
22Guide de dépannageProblème Cause SolutionLe robot ne fonctionne pas. Pas d’alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché.Le bol n’est p
Vor Gebrauch Ihres Kenwood Geräts●Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahrenSie sie zur späteren Bezugnahme auf.●Entfernen Sie sämtlich
ZubehörEs kann sein, dass nicht alle der unten aufgeführtenZubehörteile im Lieferumfang Ihrer Küchenmaschineenthalten sind. Dies hängt vom jeweiligen
●Zum Verarbeiten trockener Zutaten - ggf. klein scheiden,Einfüllkappe abnehmen und nach und nach bei laufendemGerät hinzugeben. Ihre Hand über die Öff
Verwendung des ZubehörsLesen Sie die Empfehlungstabelle für jedes Zubehörteil. SchlagmesserDas Schlagmesser ist das vielseitigste aller Zubehörteile.
Zitruspresse (wenn im Lieferumfang)Zum Entsaften von Zitrusfrüchten (z. B. Orangen, Zitronen,Limetten und Grapefruit).PresskegelSiebVerwendung der Zit
Mixer/Mühle1 Mixbecher/Mahlbehälter entleeren, bevor Sie ihn vomMessereinsatz abschrauben.2Den Mixbecher/Mahlbehälter von Hand spülen.3 Die Dichtungen
29FehlerbehebungProblem Ursache Lösung Die Küchenmaschine funktioniert nicht. Kein Strom. Prüfen, ob der Stecker der Küchenmaschine in der Steckdo
prima di utilizzare la vostra apparecchiaturaKenwood●Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarlecome futuro riferimento.●Rimuovere la co
accessoriIl robot da cucina potrebbe non includere tutti gli accessorielencati sotto. Gli accessori in dotazione variano a secondadel modello. lamai
utilizzare il macinatutto (se in dotazione)Utilizzare il macinatutto per sminuzzare erbe, frutta secca echicchi di caffè.1 Inserire gli ingredienti ne
utilizzare gli accessoriSi rimanda alla tabella delle velocità raccomandate per ogniaccessorio. lamaLa lama è l’accessorio più versatile di tutti. La
spremiagrumi (se in dotazione)Lo spremiagrumi è indicato per spremere arance, limoni,limoni verdi e pompelmi.conofiltroper usare lo spremiagrumi1Inser
cura e pulizia●Spegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire.●Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautelain quanto sono estremamente
36Guida alla localizzazione dei guastiProblema Causa SoluzioneIl robot non funziona Manca la corrente Controllare che la spina dell’apparecchio sia in
ababcdef+ ++
antes de usar o seu aparelho Kenwood●Leia atentamente estas instruções e guarde-as paraconsulta futura.●Retire todas as embalagens e eventuais etiquet
acessóriosNem todos os acessórios da lista abaixo poderão estarincluídos no seu processador de alimentos. Os acessóriosdependem do modelo. unidade de
para utilizar o seu moinho (se fornecido)Utilize o seu moinho para triturar ervas, nozes e grãos decafé.1 Coloque os ingredientes no jarro .2Encaixe
utilizar os acessóriosConsulte o quadro de velocidades recomendadas para cadaacessório. unidade de lâminasA unidade de lâminas é a mais versátil de t
espremedor de citrinos (se fornecido)Utilize o espremedor de citrinos para retirar o sumo decitrinos (laranjas, limões, limas e toranjas).cone espreme
cuidados e limpeza●Desligue sempre o aparelho e retire a ficha do cabo dealimentação da tomada de parede.●Manuseie as lâminas e dos discos de cortar c
43Guia de resolução de problemasProblema Causa SoluçãoO robot não funciona Falta de energia Verifique se o robot está ligado à correnteA taça não está
antes de utilizar su aparato Kenwood●Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poderutilizarlas en el futuro.●Quite todo el embalaje y las
accesoriosSu procesador de alimentos puede que no incluya todos losaccesorios enumerados a continuación. Los accesoriosdependen del modelo seleccionad
●No utilice la licuadora para guardar líquidos. Manténgalavacía antes y después de utilizarla.●Nunca mezcle cantidades superiores a 1,2 litros; la can
before using your Kenwood appliance●Read these instructions carefully and retain for future reference.●Remove all packaging and any labels.safety●The
uso de los accesoriosConsulte la tabla de velocidades recomendadas para cadaaccesorio. cuchillaLa cuchilla es el accesorio más versátil de todos. La
exprimidor de cítricos (si se incluye)Utilice el exprimidor de cítricos para hacer zumos de frutascítricas, como naranjas, limones, limas y pomelos.co
cuidado y limpieza●Apague y desconecte siempre el aparato antes de procedera su limpieza.●Maneje las cuchillas y los discos de corte consumo cuidado;
50Guía de solución de problemasProblema Causa SoluciónEl procesador no funciona No hay corriente Compruebe que el procesador esté enchufadoEl bol no s
før Kenwood-apparatet tages i brug●Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfældeaf, at du får brug for at slå noget op i den.●Fjern al emb
sådan bruges foodprocessoren1Sæt skålen på ved at anbringe på skålen ud for påmotorenheden, drej med uret , indtil det låser .2 Sæt et tilbehør ne
brug af kværn (hvis medleveret)Brug kværnen til at male urter, nødder og kaffebønner.1Kom ingredienserne i glasset .2 Sæt tætningsringen på knivenh
brug af tilbehørSe ovenstående oversigt vedr. hastighed for det enkeltetilbehør. knivKniven er den mest alsidige af alle tilbehørsdelene. Det erforar
citruspresser (hvis medleveret)Brug citruspresseren til at presse saften ud af citrusfrugter(f.eks. appelsiner, citroner, lime og grapefrugter).riflet
pleje og rengøring●Sluk altid for maskinen og tag stikket ud, inden den gøresren.●Behandl kniv og snitteplader forsigtigt - de ersærdeles skarpe.●Viss
to use your food processor1 Fit the bowl by aligning the on the bowl with the on thepower unit, turn clockwise until it locks .2Fit an attachment
57FejlfindingsvejledningProblem Årsag LøsningProcessoren fungerer ikke Ingen strøm Kontrollér, at foodprocessorens stik ersat i en stikkontakt.Skålen
innan du använder din Kenwood-apparat●Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtidabruk.●Avlägsna allt emballage och alla etiketter.säkerhe
använda matberedaren1Montera skålen så att på skålen kommer mot pådrivenheten och vrid medurs tills den låses fast .2 Montera en tillsats på skål
använda kvarnen (om sådan medföljer)Använd kvarnen för att mala örtkryddor, nötter ochkaffebönor.1 Placera ingredienserna i behållaren .2Lägg tätning
använda tillsatsernaSe tabellen med rekommenderade hastigheter för de enskildatillsatserna. knivbladKnivbladet är det mångsidigaste av alla tillsatse
citruspress (om sådan medföljer)Använd citruspressen för att pressa juice från citrusfrukter(t.ex. apelsiner, citroner, lime och grapefrukt).konsilanv
alla övriga delar●Diska för hand och torka.●Alternativt kan de diskas i den övre korgen i diskmaskinen.Undvik att placera dem i den nedre korgen direk
64FelsökningsguideProblem Orsak LösningMatberedaren fungerar inte Ingen ström Kontrollera att matberedaren är ansluten till strömmen.Skålen har inte s
før du tar Kenwood-apparatet i bruk●Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare påden slik at du kan slå opp i den senere.●Fjern all emballasje
bruk av foodprocessoren1Fest bollen ved å stille på bollen på linje med påstrømenheten, vri med klokken til den låses .2 Fest ekstrautstyr over b
to use your mill (if supplied)Use the mill for milling herbs, nuts and coffee beans.1Put the ingredients into the jar .2 Fit the sealing ring into
bruke kvernen (hvis den medfølger)Bruk kvernen til å kverne urter, nøtter og kaffebønner.1Legg ingrediensene i begeret .2 Fest forseglingsringen i
bruke ekstrautstyretSe i tabellen over anbefalt hastighet for hvert ekstrautstyr. knivbladKnivbladet er det mest allsidige av alt ekstrautstyret.Leng
saftsentrifuge (hvis den medfølger)Bruk saftsentrifugen til å lage saft fra harde frukter oggrønnsaker.stappersentrifugelokkfruktkjøttfjernerfiltertro
service og kundetjeneste●Dersom ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessigegrunner erstattes av KENWOOD eller en autorisertKENWOOD-reparatør.●Hvi
71FeilsøkingProblem Årsak LøsningProsessoren fungerer ikke Ikke strøm Sjekk at støpselet på prosessoren sitter i kontakten.Bollen er ikke festet rikti
ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta●Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvettavarten.●Poista pakkauksen osat ja mahd
monitoimikoneen käyttö1Aseta kulho paikalleen kohdistamalla sen kohtamoottoriosan kohtaan . Käännä myötäpäivään , kunnesse lukittuu .2Kiinnitä lait
myllyn käyttäminen (jos sisältyy toimitukseen)Myllyn avulla voit hienontaa yrttejä tai jauhaa pähkinöitä taikahvinpapuja.1 Laita aineosat astiaan .2
varusteiden käyttöKatso varusteiden käyttönopeus nopeussuositustaulukosta. hienonnusteräTerä on monikäyttöisin varuste. Saavutettu koostumusmääräytyy
mehulinko (jos sisältyy toimitukseen)Mehulingon avulla saat mehua kiinteistä hedelmistä javihanneksista.työnnin syöttöpainikemehulingon kansihedelmäli
using the attachmentsRefer to recommended speed chart for each attachment. knife bladeThe knife blade is the most versatile of all the attachments. T
huolto ja asiakaspalvelu●Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava.Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODINvaltuuttama huoltol
78VianetsintäopasOngelma Syy RatkaisuMonitoimikone ei toimi Ei virtaa Tarkista, että monitoimikoneen virtajohto on seinän pistorasiassa.Kulhoa ei ole
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce●Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlariçin saklayın.●Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.güv
mutfak robotunun kullan›m›1 Kase üzerindeki ile güç ünitesi üzerindekihizalayarak kaseyi yerleştirin ve kilitlenene kadar saatyönünde döndürün.2 K
öğütücünüzün kullanımı (varsa)Öğütücüyü taze otları, kuru yemişleri ve kahveçekirdeklerini öğütmek için kullanın.1Malzemeleri kaseye koyun .2Sızdırma
eklerin kullanımıHer ek için önerilen hız tablosuna bakın. kesici bıçakBıçak tüm ekler içinde en çok yönlü olandır. İşlemesüresinin uzunluğu elde edi
narenciye sıkacağı (varsa)Narenciye sıkacağını narenciye meyvelerin suyunu sıkmakiçin kullanın (örn. portakal, limon, misket limon ve greyfurtgibi).sı
bak›m ve temizlik●Temizli¤e bafllamadan önce daima cihaz› kapat›p fifliniprizden çekin.●Bıçaklar çok keskindir. Takıp çıkartırken çok dikkatlidavranın.●
85Sorun giderme kılavuzuSorun Neden ÇözümMutfak robotu çalışmıyor Elektrik akımı yok Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol edinizKase güç ünitesi
před použitím tohoto zařízení Kenwood●Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte jipro budoucí použití.●Odstraňte veškerý obalový materiá
centrifugal juicer (if supplied)Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit andvegetables.pushercentrifugal lidpulp removerfilter drum
příslušenstvíK vašemu mixéru nemusí být přiloženo veškerépříslušenství uvedené níže. Obsah příslušenství se ujednotlivých modelů liší.nástavec s nožo
používání mlýnku (pokud je součástí balení)Mlýnek používejte k mletí bylinek, ořechů a kávových zrn.1Vložte suroviny do nádoby .2 Nasaďte těsnicí kro
používání příslušenstvíŘiďte se doporučenou rychlostí pro jednotlivá příslušenství vtabulce. nástavec s nožovými břityNástavec s nožovými břity je z
lis na citrusové plody (pokud jesoučástí balení)Lis na citrusové plody používejte na lisování šťávy zcitrusových plodů (např. pomerančů, citronů, lune
péče a čištění●Před čištěním robot vždy vypněte a přívodní kabelvytáhněte ze zásuvky.●S noži a kotouči zacházejte opatrně, jsou velmi ostré.●Některé p
92Pokyny na odstraňování závadProblém Příčina ŘešeníRobot nefunguje Není napájení Zkontrolujte, zda je robot připojen donapájecí sítě.Miska není správ
a Kenwood-készülék használata előtt●Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze megkésőbbi felhasználásra!●Távolítson el minden csomagolóanya
tartozékokNem biztos, hogy minden alábbi tartozék megtalálható arobotgépe mellett. A tartozékok választéka a típustól függvágókésdagasztó kettős fé
a daráló használata (ha tartozék)A daráló növényfélék, dió és kávébab darálásárahasználható.1 Tegye a hozzávalókat az edénybe .2 Helyezze a tömítőgyű
tartozékok használataAz egyes tartozékokra vonatkozóan lásd az ajánlottsebességek táblázatát. vágókésAz összes tartozék közül a vágókés használható a
Comments to this Manuals