Kenwood KDC-205 User Manual

Browse online or download User Manual for Car speakers Kenwood KDC-205. Kenwood KDC-205 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa-
tion and operation procedures will help you obtain the best performance from
your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on
the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial
numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on
the product.
Model KDC-205, KDC-205CR, KDC-105 Serial number
KDC-205
KDC-205CR
KDC-105
© B64-2670-00 / 00 (KN)
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KDC-205_105_Cover 2003.09.22 10:18 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - KDC-205CR

Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa-tion and operation procedures will help you obtain the best performan

Page 2 - Contents

Calling up the stations in the memory.1 Select the bandPress the [FM] or [AM] button.2 Call up the stationPress the [1] — [6] button.Preset TuningPutt

Page 3 - Safety precautions

— 11 —Temporarily have reception switched from stereo to mono toreduce multi-path noise when listening to the FM station.Press the [CRSC] button for a

Page 4

Selecting the song you want to hear.Press the [4] or [¢] button.Track SearchFast ForwardingHold down on the [¢] button.Release your finger to play the

Page 5 - About CDs

— 13 —The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe un

Page 6 - General features

English— 14 —P.CONTANT. CONT.TEL MUTEFRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLRFM/AM antenna input 1Rear left output (White) 23Rear right output (Re

Page 7 - Audio Control

— 15 —Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).Metal mount

Page 8

English— 16 — Removing the hard rubber frame2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations.The frame can be removed from the top si

Page 9

— 17 —Troubleshooting GuideWhat might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling s

Page 10 - Tuner features

English— 18 —Troubleshooting GuideDisc source? The specified disc does not play, but another one plays instead.52✔ The specified CD is quite dirty.☞ C

Page 11 - CD player features

— 19 —SpecificationsSpecifications subject to change without notice.FM tuner sectionFrequency range (200 kHz space) ...87.9 MHz – 107.9 MHzUs

Page 12

— 2 —EnglishContentsSafety precautions...3About CDs...5General features ...6P

Page 13 - Installation Procedure

— 20 —English2WarningUse of controls or adjustments or performanceof procedures other than those specifiedherein may result in hazardous radiationexpo

Page 14 - Connecting Wires to Terminals

KDC-205_105_U.S 2003.09.22 09:26 AM Page 21

Page 15 - Installation

— 22 —FrançaisTable des matiéresPrécautions de sécurité...23Au sujet des CD ...25Caractéristiques générales...26Alime

Page 16

— 23 —Précautions de sécuritéPour éviter toute blessure et/ouincendie, veuillez prendre lesprécautions suivantes:• Insérez l’appareil à fond jusqu’à c

Page 17 - Troubleshooting Guide

Condensation sur la lentilleJuste après avoir mis le chauffage de lavoiture par temps froid, de l’humidité risquede se former sur la lentille à l’inté

Page 18

— 25 —Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrementd'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles queles

Page 19 - Specifications

— 26 —FrançaisBaisser le volume rapidement.Appuyez sur la touche [ATT].Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur estactivé

Page 20 - 2Warning

— 27 —1 Sélectionnez la source pour l'ajustementAppuyez sur la touche [SRC].2 Entrez en mode de commande du sonAppuyez sur la touche [AUD] pendan

Page 21

Fonction du KDC-205/KDC-205CRUn indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façadeaura été enlevée, pour mettre en garde les éventuel

Page 22 - Table des matiéres

— 29 —Fonction du KDC-205/KDC-205CRVous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avecvous, ce qui aide à éviter les vols.Retirer

Page 23 - Précautions de sécurité

— 3 —Safety precautionsTo prevent injury or fire, take thefollowing precautions:• Insert the unit all the way in until it is fullylocked in place. Ot

Page 24

Mettre automatiquement en mémoire les stations dont laréception est bonne.1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur

Page 25 - Au sujet des CD

— 31 —Faites passer temporairement la réception du mode stéréo aumode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutezune station FM.Appuyez su

Page 26 - Caractéristiques générales

Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Appuyez sur la touche [4] ou [¢].Recherche de plagesAvance rapideMaintenez la touche [¢] enfoncée

Page 27 - System Q

— 33 —L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourraitendommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis,in

Page 28

— 34 —FrançaisP.CONTANT. CONT.TEL MUTEFRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLRConnexion des câbles sur les prisesEntrée de l’antenne AM/FM 1Sortie

Page 29 - Fonctions du tuner

— 35 —Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil estinstable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter).Armat

Page 30

— 36 —Français Retrait du cadre en caoutchouc dur2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochetssupérieurs.Le cadre peut être ret

Page 31 - 2 Rappelez la station

— 37 —Guide de depannageCe qui peut apparaître comme un mauvaisfonctionnement de votre appareil n’est peut être que lerésultat d’une mauvaise opératio

Page 32 - Français

— 38 —FrançaisEn source disque? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit àsa place.52✔ Le disque spécifié est très sale.☞ Ne

Page 33 - Procédure d’installation

— 39 —Section tuner FMPlage de fréquence (espacement de 200 kHz)...87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilité

Page 34 - REAR • R

— 4 —EnglishSafety precautions• If you experience problems duringinstallation, consult your Kenwood dealer.• If the unit does not seem to be workingri

Page 35

— 40 —EspañolÍndicePrecauciones de Seguridad...41Manipulación de los DiscosCompactos ...43Características generales ...

Page 36

— 41 —Precauciones de SeguridadPara evitar el riesgo de lesiones y/ofuego, observe las siguientesprecauciones:• Inserte la unidad hasta el fondo, de m

Page 37 - Guide de depannage

— 42 —Español•Si tiene problemas durante la instalación,consulte con su distribuidor KENWOOD.• Si le parece que su unidad no estáfuncionando satisfact

Page 38

— 43 —Manipulación de los Discos CompactosManipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar qu

Page 39 - Spécifications

— 44 —EspañolPara bajar el volumen rápidamente.Pulse el botón [ATT].Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa odesactiva.Cuando está acti

Page 40

— 45 —1 Seleccione la fuente para el ajustePulse el botón [SRC].2 Acceda al modo de Control de AudioPulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo.3 Se

Page 41 - Precauciones de Seguridad

Función del KDC-205/KDC-205CRDespués de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea unindicador rojo como advertencia para potenciales ladrones.1

Page 42

— 47 —Función del KDC-205/KDC-205CRLa placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con ustedpara impedir robos.Extracción de la placa frontal

Page 43

Almacenamiento automático de emisoras con buena recepciónen la memoria.1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria AutomáticaPulse el botón [FM] o

Page 44 - Características generales

— 49 —Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono parareducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM.Pulse el botón [SRC] durante más

Page 45 - Sonoridad

— 5 —About CDsHandling CDs• Don’t touch the recording surface of the CD.• CD-R and CD-RW are easier to damage thana normal music CD. Use a CD-R or a C

Page 46

Selección de la canción que se desea escuchar. Pulse el botón [4] o [¢].Búsqueda de pistaAvance rápidoMantenga pulsado el botón [¢].Libere el botón en

Page 47 - Placa frontal antirrobo

— 51 —El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar dañosen la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesoriosentregados c

Page 48 - Modo de Sintonización

— 52 —EspañolConexión de cables a los terminalsP.CONTANT. CONT.TEL MUTEFRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLREntrada de antena de FM/AM1 Salida

Page 49 - 2 Recupere la emisora

— 53 —Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Siestá instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas defuncionamiento (

Page 50

— 54 —Español Extracción del Marco de Goma Dura2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma maneralos dos lugares del lado superior.El

Page 51 - Procedimiento de instalación

— 55 —Guia Sobre Localización De AveriasLo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de unpequeño

Page 52 - Batería 12

— 56 —EspañolFuente de Disco? No se reproduce el disco especificado, sino otro.52✔ El CD especificado está muy sucio.☞ Limpie el CD, refiriéndose a la

Page 53 - Instalación

— 57 —— 57 —EspecificacionesSección del sintonizador de FMGama de frecuencias (intervalo 200 kHz)...

Page 54

— 58 —PortuguêsÍndicePrecauções de Segurança ...59Sobre CDs ...61Características gerais ...62Alimentaçã

Page 55

— 59 —Precauções de SegurançaAs seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio:• Colocar o aparelho até que fique bemencaixa

Page 56 - Fuente de Disco

— 6 —EnglishTurning the volume down quickly.Press the [ATT] button.Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF.When it’s ON, the &q

Page 57 - Especificaciones

Embaciamento da LenteLogo depois que ligar o aquecedor do carro noinverno, pode-se formar vapores oucondensação nas lentes do CD player. Se alente fic

Page 58 - Português

— 61 —Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis dedanificar que um CD de música nor

Page 59 - Precauções de Segurança

— 62 —PortuguêsReduzir rapidamente o volume.Pressione o botão [ATT].De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado oudesligado.Quando este

Page 60

— 63 —1 Seleccione a fonte para ajustePressione o botão [SRC].2 Entre em modo Controlo de ÁudioPressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.3

Page 61 - Sobre CDs

Função de KDC-205/KDC-205CRUma indicação vermelha piscará na unidade após na unidadedepois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões.1 Desl

Page 62 - Características gerais

— 65 —Função de KDC-205/KDC-205CRPoderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,contribuindo para evitar o roubo.Remoção do PainelPressione o Bo

Page 63 - Loudness

Memorizar automaticamente estações com boa recepção.1 Seleccione a banda para Entrada Automática de MemóriaPressione o botão [FM] ou [AM].2 Abra Entra

Page 64

— 67 —Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono parareduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM.Pressione o botão [CRSC] durant

Page 65 - Características do rádio

Selecção da música que pretende ouvir. Pressione o botão [4] ou [¢].Procura de FaixaAvanço RápidoPressione repetidamente o botão [¢].Neste ponto, tire

Page 66

— 69 —O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos poderesultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas osacessórios que foram

Page 67 - Características do leitor CD

— 7 —1 Select the source for adjustmentPress the [SRC] button.2 Enter Audio Control modePress the [AUD] button for at least 1 second.3 Select the Audi

Page 68

— 70 —PortuguêsLigar os Cabos aos TerminalsP.CONTANT. CONT.TEL MUTEFRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLREntrada da antena FM/AM 1Saída frontal

Page 69 - Procedimentos para Instalação

— 71 —Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura nolugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas demau fu

Page 70 - Ligar os Cabos aos Terminals

— 72 —Português Removendo a armação de borracha dura2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares.A armação pode ser removida pelo l

Page 71 - Instalação

— 73 —Guia de DiagnósticoO que pode parecer como defeito ou maufuncionamento no seu aparelho pode ser apenas oresultado de uma pequena falha de operaç

Page 72

— 74 —PortuguêsFonte Disco? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro.52✔ O CD especificado está bem sujo.☞ Limpe o CD.✔ O CD está

Page 73 - Guia de Diagnóstico

— 75 —EspecificaçõesSeção do Rádio FMAlcance de Frequência (espaço de 200 kHz)...87,9 MHz – 107,9

Page 74

KDC-205_105_Portuguese 03.9.19 10:43 AM Page 76

Page 75 - Especificações

Function of the KDC-205/KDC-205CRA red indicator will blink on the unit after the faceplate isremoved, warning potential thieves.1 Turn the power OFFP

Page 76

— 9 —Function of the KDC-205/KDC-205CRThe faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft.Removing the FaceplatePress

Related models: KDC-205CR | KDC-105 |

Comments to this Manuals

No comments