KAC-6104DCLASS D MONO POWER AMPLIFIER 3 page 2-9INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17MODE D’EMPLOIAMPLIFICADOR DE POTENCIA CLAS
10 FrançaisPrécautions de sécurité AVERTISSEMENTPour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Si vous prol
Français 11Nettoyage de l’appareilSi la surface de l’appareil devient sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avo
12 FrançaisInstallationTableau d'installation, etc.(épaisseur: 15 mm ou plus)Vis auto-taraudeuse(ø4 × 16 mm)Ø 4.6198 mm131 mm217 mm230 mmKAC-610
Français 13AccessoiresNom de la pièceVue extérieureQuantitéVis taraudeuses (ø4 × 16 mm)4Cache de bornier (Borne d’alimentation)1Câble d'entrée
14 FrançaisRaccordements ATTENTION• En cas d'anomalie, mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les raccordements.•
Français 15 Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte• Raccordement au niveau haut-parleurCouleur de câble du connecteurL Gauche9
16 FrançaisContrôles1 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine.Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lor
Français 17SpécificationsCEA-2006RMS Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N 200 W × 1Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) 75 dBASection audioPu
18 EspañolPrecauciones de seguridad ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de lesiones o fuego, observe las siguientes precauciones:• Cuando extienda los
Español 19Limpieza de la unidadSi la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. PRECAUCIÓNNo
2 EnglishSafety precautions WARNINGTo prevent injury or fire, take the following precautions:• When extending the ignition, battery, or ground wires
20 EspañolInstalaciónTablero de instalación, etc.(grosor: 15 mm o más)Tornillo autorroscantes(ø4 × 16 mm)Ø 4.6198 mm131 mm217 mm230 mmKAC-6104D_KE_3S
Español 21AccesoriosNombre de pieza Vista exterior UnidadesTornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm)4Cubierta de terminales (Terminal del cable de alime
22 EspañolConexiones PRECAUCIÓN• Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones.• No se ol
Español 23 Conexión del cable de alimentación y del altavoz• Conexión para entrada de altavozColor del cable del conectorL Izquierdo9 Blanco· Blanco
24 EspañolControles1 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina.Si el indicador POWER no se ilumina al activ
Español 25EspecificacionesCEA-2006Vatios RMS por canal @ 4 ohms, 1 % THD+N 200 W × 1Relación señal a ruido (referencia: 1 vatio en 4 ohmios) 75 dBAS
KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 26 08.10.15 5:36:05 PM
KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 27 08.10.15 5:36:05 PM
KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 28 08.10.15 5:36:06 PM
English 3FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interfer
4 EnglishInstallationInstallation board, etc.(thickness : 15 mm or more)Self-tapping screw(ø4 × 16 mm)Ø 4.6198 mm131 mm217 mm230 mmKAC-6104D_KE_1Engl
English 5AccessoriesPart name External ViewNumber of ItemsSelf-tapping screws (ø4 × 16 mm)4Terminal cover (Power terminal)1Speaker level input cabl
6 EnglishConnection CAUTION• If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections.• Be sure to turn the power off bef
English 7 Power wire and Speaker wire connection• Speaker level input connectionsCable Color of the connectorL Left9 White· White/BlackR Right9 Gray
8 EnglishControls1 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights.If the Power indicator does not light when the power is t
English 9SpecificationsCEA-2006RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N) 200 W × 1Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) 75 dBAAudio S
Comments to this Manuals