
KAC-X5424/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17MODE D’EMPLOIAMPLIFICADOR DE P
10 FrençaisPrécautions de sécurité2AVERTISSEMENTPour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Si vous prol
Frençais 11Tableau d'installation, etc.(épaisseur: 15 mm ou plus)Vis taraudeuse(ø 5 × 18 mm)Ventilateur de refroidissement InstallationAccessoir
12 Frençais01234567893030FUSE(30A×2)POWER INRESETREMOTETO H/UID NUMBERGND01234567893030FUSE(30A×2)POWER INRESETREMOTETO H/UID NUMBER01234567893030FUS
Frençais 1330300123456789 7^# *()6$89%&045321 @!@1ContrôlesCeci est un amplificateur à 4 canaux avec deux amplificateurs stéréophoniques en un él
14 FrençaisMode d’affichageVous pouvez régler les éléments de l’affichage comme suit :1 Entrer dans le mode menuAppuyez sur la touche [MENU]."V
Frençais 15Contrôle d’un ampli à partir de l’unité centraleCe qui suit explique comment contrôler le son de l’amplificateur B en utilisant la command
16 FrençaisLRLRLRLCCLRLRLCCABBch AchINPUTSENSITIVITY(V)INPUTSENSITIVITY(V)HPFFREQUENCY(Hz)HPFFREQUENCY(Hz)LPFFREQUENCY(Hz)40.2(MAX)(MIN)53210.50.340.
Frençais 17Guide de depannageCe qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise
18 EspañolPrecauciones de seguridad2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Cuando extienda lo
Español 19Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)Tornillo autorroscantes (ø5 × 18 mm)Ventilador de refrigeraciónInstalaciónAccesoriosNombr
2 EnglishSafety precautions2 WARNINGTo prevent injury or fire, take the following precautions:• When extending the ignition, battery, or ground wire
20 Español01234567893030FUSE(30A×2)POWER INRESETREMOTETO H/UID NUMBERGND01234567893030FUSE(30A×2)POWER INRESETREMOTETO H/UID NUMBER01234567893030FUSE
Español 2130300123456789 7^# *()6$89%&045321 @!@1ControlesEste es un amplificador de 4 canales con dos amplificadores estéreo en un mismo cuerpo.
22 EspañolModo de visualizaciónEs posible configurar los elementos de ajuste de la siguiente manera:1 Acceda al modo de menúPulse el botón [MENU].Se
Español 23Control de un amplificador desde la unidad centralA continuación se explica como controlar el sonido del amplificador B mediante la operaci
24 EspañolLRLRLRLCCLRLRLCCABBch AchINPUTSENSITIVITY(V)INPUTSENSITIVITY(V)HPFFREQUENCY(Hz)HPFFREQUENCY(Hz)LPFFREQUENCY(Hz)40.2(MAX)(MIN)53210.50.340.2
Español 25Guia Sobre Localización De AveriasLo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un
B64-3395-00_00.indb 26B64-3395-00_00.indb 26 05.11.18 9:15:35 AM05.11.18 9:15:35 AM
B64-3395-00_00.indb 27B64-3395-00_00.indb 27 05.11.18 9:15:35 AM05.11.18 9:15:35 AM
B64-3395-00_00.indb 28B64-3395-00_00.indb 28 05.11.18 9:15:35 AM05.11.18 9:15:35 AM
English 3Bch AchINPUTSENSITIVITY(V)INPUTSENSITIVITY(V)HPFFREQUENCY(Hz)HPFFREQUENCY(Hz)LPFFREQUENCY(Hz)40.2(MAX)(MIN)53210.50.340.2(MAX)(MIN)53210.50.
4 English01234567893030FUSE(30A×2)POWER INRESETREMOTETO H/UID NUMBERGNDConnection CENTER UNIT(CD receiver, etc.)RCA cable ground terminalRCA cable*Le
English 5ControlsThis is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body. One amplifier is referred to as amplifier A and the other is
6 EnglishVOLTFANCURRTEMPDisplay modeYou can set up the display items as follows:1 Enter Menu modePress the [MENU] button."VOLT"/"CURR
English 7Control an Amp from Center UnitThe following explains how to control the sound of Amplifier B by operating the Amplifier Control of the unit
8 EnglishLRLRLRLCCLRLRLCCABBch AchINPUTSENSITIVITY(V)INPUTSENSITIVITY(V)HPFFREQUENCY(Hz)HPFFREQUENCY(Hz)LPFFREQUENCY(Hz)40.2(MAX)(MIN)53210.50.340.2(
English 9Troubleshooting GuideWhat might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before c
Comments to this Manuals