KDC-X491KDC-MP435UCD-RECEIVERINSTRUCTION MANUALAMPLI-TUNER LECTEUR DE CDMODE D’EMPLOIREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AMMANUAL DE INSTRU
10 | EnglishGeneral featuresSwitching DisplayChanging the information displayed.1 Enter Switching Display modePress the [DISP] button for at leas
100 | EspañolOperaciones básicas del mando a distanciaControl de audioBotón [AUD]Seleccione el elemento de audio para el ajuste.Botones [VOL]Ajust
Español | 101Accesorios/ Procedimiento de instalaciónAccesorios1...12...23...44...45...1 Procedimiento de insta
*°" /1 /°ÊÊÊ" /Ê1/," /Ê," /Ê,,,Ê,,Ê,q³-17"",18Ê 102 | EspañolConexión de cables a los termina
Español | 103InstalaciónAutomóviles no japonesesMuro cortafuego o soporte de metalTornillo (M4×8) (disponible en el comercio)Tornillo autorroscant
104 | EspañolInstalaciónExtracción del marco de goma dura1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches e
Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede cambiar a la fuente auxiliar.▲ •
En fuente de radio HD ? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.✔ La estación de emisión no está transmitiendo en el modo en el que fue ajusta
LOAD: Los discos se están intercambiando en el cambiador de discos.READING: La unidad está leyendo los datos en el disco.HOLD: El circuito de pr
108 | EspañolSección del sintonizador de FMGama de frecuencias (intervalo 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilidad útil (Relación señal/ruido =
English | 11Theft Deterrent FaceplateThe faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft.Removing the FaceplatePr
12 | EnglishTuner featuresTuningSelecting the station.1 Select tuner sourcePress the [SRC] button.Select the "TUNER" display.2 Select
English | 13Function of remote controlDirect Access TuningEntering the frequency and tuning.1 Select the bandPress the [FM] or [AM] button.2 Ent
14 | EnglishCD/USB device/Audio file/External disc control featuresPlaying CD & Audio fileWhen a disc is insertedPress the [SRC] button.Select
English | 15• When the iPod is connected to this unit, “KENWOOD” or “✓” is displayed on the iPod to indicate that you cannot operate the iPod.•
16 | EnglishCD/USB device/Audio file/External disc control featuresMusic SearchSwitching between music contained in the disc or folder being playe
English | 17Scan PlayPlaying the first part of each music on the disc or Audio file folder you are listening to and searching for the music you wa
18 | EnglishCD/USB device/Audio file/External disc control featuresFunction of non-iPod File Select 1 ModeSelect the target folder by tracing the
English | 19Text/Title ScrollScrolling the displayed CD text, Audio file text, or MD title.Push the Control knob toward up for at least 2 seconds.
2 | EnglishContentsSafety precautions 3Notes 4General features 7PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorAudio ControlAdjusting the detail of Au
20 | EnglishHD Radio control featuresAbout HD Radio• When you connect an HD Radio, Tuner features of the unit are disabled and changed to HD Radi
English | 21Menu systemMenu SystemSetting beep sound during operation, etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here. Th
22 | EnglishMenu systemIn Standby modeActivating Security CodeActivating the Security Code disables the usage of audio unit by someone else. Once
English | 23In Standby modeTouch Sensor ToneSetting the operation check sound (beep sound) ON/OFF.Display Setting"BEEP ON" Beep is heard
24 | EnglishMenu systemIn Audio file sourceSupreme SettingWhen AAC, MP3 or WMA files encoded at a low bit rate (less than 96kbps (fs=44.1k, 48kHz)
English | 25In Satellite radio sourceElectronic Serial Number (ESN) displayDisplaying the Electronic Serial Number.Display"ESN = ************
26 | EnglishMenu systemIn Standby modeDemonstration Mode SettingSets the demonstration mode.1 Select the Demonstration modePush the Control knob
English | 27Basic Operations of remote controlLoading and Replacing the batteryUse two "AA"/ "R6"-size batteries.Slide the cov
28 | EnglishBasic Operations of remote controlAudio Control[AUD] buttonSelects the Audio item to be adjusted.[VOL] buttonsAdjusts the Audio item.⁄
English | 29Accessories1...12...23...44...45...1 Installation Procedure1. To prevent a short circuit, remove t
English | 32WARNINGTo prevent injury or fire, take the following precautions:• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic object
30 | EnglishConnecting Wires to Terminals*°" /1 /°ÊÊÊ" /Ê1/," /Ê," /Ê,,,Ê,,Ê,q³-17"",18Ê FM/A
English | 31non-Japanese carsFirewall or metal supportScrew (M4X8)(commercially available)Self-tapping screw (commercially available)Metal mountin
32 | EnglishRemoving the hard rubber frame1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level.Upper the frame
Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot switch to Aux source.▲ • AUX is not turned on. ☞ <Buil
HD Radio source ? No sound can be heard, or the volume is low.✔ The preset broadcast station is not transmitting in the mode that was set with <
IN (Blink): The CD player section is not operating properly.➪ Reinsert the CD. If the CD cannot be ejected or the display continues to flash even w
36 | EnglishSpecificationsFM tuner sectionFrequency range (200 kHz space): 87.9 MHz – 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB): 9.3dBf (0.8 μV
B64-3543-00_English.indd 37B64-3543-00_English.indd 37 06.12.7 9:23:01 AM06.12.7 9:23:01 AM
38 | FrançaisTable des matièresPrécautions de sécurité 39Remarques 40Caractéristiques générales 43AlimentationSélectionner la sourceVolumeAtténu
Français | 392AVERTISSEMENTPour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:• Pour éviter les court-circuits
4 | EnglishNotes• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.• When you purchase optional accessories, check wi
40 | FrançaisRemarques• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.• Lorsque vous achetez des ac
Français | 41• Ordre de reproduction des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fi
42 | FrançaisRemarquesManipulation des CD• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD
Français | 43Caractéristiques généralesAlimentationAllumer l’alimentationAppuyez sur la touche [SRC].Éteindre l’alimentationAppuyez sur la touche
44 | FrançaisCaractéristiques généralesCommande du son1 Sélectionner la source à réglerAppuyez sur la touche [SRC].2 Entrer en mode de commande
Français | 454 Réglez l’élément de réglage fin du sonTournez la molette [VOL].Niveau des gravesÉlément de réglage Affichage GammeFréquences centr
46 | FrançaisCaractéristiques généralesRéglage des enceintesAccord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte.
Français | 473 Quitter le mode de commutation de l’affichageAppuyez sur la touche [DISP].⁄• Quand le nombre de morceaux dépasse 1000, seuls les
48 | FrançaisFonctions du tunerSyntonisationVous pouvez sélectionner la station.1 Sélectionner la source tunerAppuyez sur la touche [SRC].Sélecti
Français | 49Fonction de télécommandeSyntonisation à accès directVous pouvez entrer la fréquence et syntoniser.1 Sélectionner la bandeAppuyez sur
English | 5About Audio file• Playable Audio file AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav)• Playable disc media CD-R/RW/ROM• Playabl
50 | FrançaisLecture de CD & fichier audioLorsqu’un disque est présent dans l'appareilAppuyez sur la touche [SRC].Sélectionnez l’affichag
Français | 51• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu en premier.Dan
52 | FrançaisAvance rapide et retourAvance rapideMaintenez appuyée la molette de commande sur [¢].Relâchez pour reprendre la lecture.RetourMainten
Français | 53Répétition de piste/fichier/disque/dossierVous pouvez réécouter le morceau, le disque qui se trouve dans le changeur de disques ou le
54 | FrançaisFonction pour les fichiers sur iPodSélection de fichierPour sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter sur l'iPod.1 Entr
Français | 55Fonction de fichier non-iPodMode de sélection de fichier 2Sélectionnez le dossier cible à l'intérieur des dossier contenant des
56 | FrançaisFonctions de contrôle de radio HDÀ propos de la radio HD• Lorsque vous connectez une radio HD, les fonctions de tuner de l’appareil
Français | 57Système de menuSystème de menuVous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base
58 | FrançaisSystème de menuEn mode de veilleActivation du code de sécuritéLe fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation d
Français | 596 Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 3 secondes."CLEAR" est affiché.La fonction code de sécurité est désa
6 | EnglishNotesHandling CDs• Do not touch the recording surface of the CD.• Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with tape stuck on it
60 | FrançaisSystème de menuFonction du KDC-X491Autre mode que Veille/ Lorsque le système Double zone est activéConfiguration du système Double zo
Français | 61En source radio satelliteAffichage du numéro de série électronique (ESN)Pour afficher le numéro de série électronique.Affichage"
62 | FrançaisSystème de menuEn mode de veilleRéglage de lecture CDEn cas de problème de lecture d’un CD de format spécial, ce réglage force la lec
Français | 63Opérations de base de la télécommandeRecharger et remplacer la pileUtiliser deux piles format "AA"/ "R6".Faire co
64 | FrançaisOpérations de base de la télécommandeCommande du sonTouche [AUD]Sélectionne l’élément audio pour le réglage.Touches [VOL]Règle l’élém
Français | 65Accessoires1...12...23...44...45...1 Procédure d’installation1. Pour éviter les courts-circuits,
66 | FrançaisConnexion des câbles aux bornes*°" /1 /°ÊÊÊ" /Ê1/," /Ê," /Ê,,,Ê,,Ê,q³-17"",18Ê E
Français | 67Installationvoitures non-japonaiseTôle pare-feu ou support métalliqueVis (M4×8) (disponible dans le commerce)Vis autotaraudeuse(dispo
68 | FrançaisInstallationRetrait du cadre en caoutchouc dur1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du n
Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible de commuter vers la source Aux.▲ • AUX n&apo
English | 7General featuresPowerTurning ON the PowerPress the [SRC] button.Turning OFF the PowerPress the [SRC] button for at least 1 second.Selec
Source radio HD ? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible.✔ La station d’émission préréglée ne transmet pas dans le mode établi avec
LOAD: Les disques ont été échangés dans le changeur de disque.READING: L’appareil lit les données sur le disque.HOLD: Le circuit de protection d
72 | FrançaisSection tuner FMPlage de fréquence (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilité utilisable (S/N = 30dB): 9,3dBf (0,8 μV
B64-3543-00_French_Lasted.indd 73B64-3543-00_French_Lasted.indd 73 06.12.7 10:40:52 AM06.12.7 10:40:52 AM
74 | EspañolÍndicePrecauciones de seguridad 75Notas 76Características generales 79AlimentaciónSelección de la fuenteVolumenAtenuadorControl de a
Español | 752ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:• Para evitar cortocircuitos, nunca colo
76 | EspañolNotas• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.• Cuando compre accesorios opcionales, verifi
Español | 77• Orden de reproducción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivo
78 | EspañolNotasManipulación de CDs• No toque la superficie de grabación del CD.• No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con
Español | 79Características generalesAlimentaciónEncendido de la alimentaciónPulse el botón [SRC].Apagado de la alimentaciónPulse el botón [SRC] d
8 | EnglishGeneral featuresAudio Control1 Select the source to adjustPress the [SRC] button.2 Enter Audio Control modePress the [VOL] knob.3 Se
80 | EspañolCaracterísticas generalesControl de audio1 Seleccione la fuente para el ajustePulse el botón [SRC].2 Ingrese al modo de control de a
Español | 81⁄• Cuando se activa el refuerzo de graves, la respuesta de bajas frecuencias aumenta en un 20%.• Es posible salir en cualquier momen
82 | EspañolCaracterísticas generalesSalida del subwooferActivación o desactivación de la salida del subwoofer.Pulse el mando de control hacia aba
Español | 83Placa frontal antirroboEs posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos.Extracción de la placa f
84 | EspañolCaracterísticas del sintonizadorSintonizaciónSelección de la emisora.1 Seleccione la fuente de sintonizadorPulse el botón [SRC].Selec
Español | 85Función del mando a distanciaSintonización de acceso directoIntroducción de la frecuencia y sintonización.1 Seleccione la bandaPulse
86 | EspañolReproducción del dispositivo USB (iPod)Cuando el dispositivo USB no está conectado Conecte el dispositivo USBSe inicia la reproducció
Español | 87Reproducción de discos externosReproducción de discos colocados en reproductor de discos opcional accesorio de esta unidad.Pulse el bo
88 | EspañolFunción de cambiadores de discos con mando a distanciaBúsqueda directa de discosBúsqueda de discos mediante la introducción del número
Español | 89Función de archivo de audioReproducción aleatoria de todos los archivosReproducción aleatoria de todos los archivos de audio grabados
English | 9Audio SetupSetting the Sound system, such as Cross over Network.1 Select the source to adjustPress the [SRC] button.2 Enter Audio Set
90 | EspañolFunción distinta de iPod Modo de selección de archivo 1Seleccione la carpeta de destino gestionando los niveles jerárquicos de las car
Español | 91Despliegue de texto/títuloRecorrido por el texto del CD, texto del archivo de audio o del título de un MD.Pulse el mando de control ha
92 | EspañolFunciones de control de HD RadioAcerca de HD Radio• Cuando se conecte a HD Radio, las funciones de sintonizador de la unidad se desac
Español | 93Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez que mueva el mando, el ajuste cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP OFF&q
94 | EspañolEn modo de esperaDesactivación del código de seguridadPara desactivar la función de código de seguridad.1 Seleccione el modo de códig
Español | 95Control de iluminación de la pantallaEsta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo supe
96 | EspañolEn modo de HD RadioAjuste del modo de recepciónAjusta el modo de recepción.1 Seleccione el modo de recepciónPulse el mando de control
Español | 97Despliegue de TextoAjuste del despliegue de texto visualizado.Visualización Preajuste"SCL AUTO" Repite el despliegue."S
98 | EspañolEn modo de esperaAjuste del modo de demostraciónAjusta el modo de demostración.1 Seleccione el modo de demostraciónPulse el mando de
Español | 99Operaciones básicas del mando a distanciaCarga y cambio de la pilaUtilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6".Deslice la c
Comments to this Manuals