
© B62-2319-00 (E)09 08 07 06 05 04 03 02 01 00NX-220/ NX-320VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVERINSTRUCTION MANUALÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉR
E-1CONTENIDODESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ...1PREPARACIÓN ...
E-2PREPARACIÓNINSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (OPCIONAL)1 Alinee las guías de la batería con las ranuras de la parte posterior superior del tra
E-3Notas:◆ Si no va a utilizar el transceptor durante un periodo prolongado de tiempo, retire las baterías del portabaterías.◆ Este portabaterías ha
E-4INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓNNota: Cuando instale el gancho para cinturón por primera vez, debe retirar la batería de la parte posterior de
E-52 Sujetando la tapa en posición, presiónela hacia la parte inferior del transceptor hasta que las pestañas de la tapa queden encajadas en su sitio
E-6ORIENTACIÓNHay 3 tipos de transceptores disponibles:Tipo I: Equipado con pantalla y teclado completo.Tipo II: Equipado con pantalla y teclado de
E-7 Indicador de transmisión/recepción/batería bajaSi el proveedor lo ha activado, se ilumina de color rojo al transmitir, verde al recibir una llama
E-8 Tecla lateral 2Púlsela para activar su función programable {página 10}. Tipos I y II: El valor predeterminado es [Luz de fondo].Tipo III: El
E-9PANTALLA (SÓLO EN LOS TIPOS I Y II)Indicador DescripciónIndicador de potencia de señal {página 29}.Monitor o desactivar silenciamiento esta activad
E-10FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLESLas teclas Selector, Auxiliar (naranja), Lateral 1, Lateral 2, S, A, <B, C> y el Teclado pueden programarse
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHFNX-220/ NX-320MANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOLAVISOEste equipo cumple con los requisitos esenciales de l
E-11• Pila 1• Estado 1• Circunvalación 9• Contraseña del transceptor 1• VOX 10• Borrar/Añadir zona• Zona abajo• Selección zona 4• Zona arriba1 Sólo
E-12OPERACIONES BÁSICASENCENDIDO Y APAGADOGire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor.Gire el i
E-13TRANSMISIÓN1 Seleccione la zona y el canal/ID grupo deseados.2 Pulse la tecla programada con la función [Monitor] o [Desactivar silenciamiento]
E-14RECEPCIÓNSeleccione la zona y el canal deseados. Si se ha programado la función de señalización en el canal seleccionado, sólo oirá las llamadas
E-15EXPLORACIÓNExploración permite escuchar señales en los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada ca
E-16REVERSIÓN DE EXPLORACIÓNEl canal de reversión de exploración es el canal que se selecciona cuando presiona el conmutador PTT para transmitir duran
E-17FleetSync: FUNCIÓN DE LOCALIZACIÓN ALFANUMÉRICA DE 2 VÍASFleetSync es una función de localización alfanumérica de 2 vías y a su vez es un protoco
E-18MENSAJES DE ESTADO (SÓLO EN LOS TIPOS I Y II) Puede enviar y recibir mensajes de estado de 2 dígitos, que se pueden acordar en su grupo de convers
E-19 Revisión de los mensajes guardados en la memoria de pila1 Pulse la tecla programada con la función [Pila], o pulse prolongadamente la tecla prog
E-20SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOSLa señalización de 5 tonos la activa y desactiva el proveedor. Esta función abre el silenciamiento sólo cuando el transcep
Derechos de propiedad intelectual del firmwareLa titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memori
E-21MENSAJES DE ESTADO (SÓLO EN LOS TIPOS I Y II) Puede enviar y recibir mensajes de estado, que se pueden acordar en su grupo de conversación. Los m
E-22 Revisión de los mensajes guardados en la memoria de pila1 Pulse la tecla programada con la función [Pila] para pasar al modo de pila.• Aparece
E-23OPERACIONES AVANZADASLLAMADAS DTMF (MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO) Realización de una llamada DTMF (sólo en los Tipos I y II)Marcación manual (
E-24 Código de bloqueo del transceptor Esta función se utiliza cuando se sufre la pérdida o el robo de un transceptor. Cuando el transceptor recib
E-25Notas:◆ Si se ha desactivado el detector de actividad y posteriormente se apaga y se vuelve a encender el transceptor, el detector de actividad s
E-264 Pulse la tecla S o para guardar el ajuste nuevo.5 Cuando termine de utilizar la función OST, vuelva a pulsar la tecla [OST] para desactivar d
E-27 Nivel de ganancia VOX (sólo en los Tipos I y II)1 Conecte el micrófono-auricular al transceptor.2 Pulse la tecla programada con la función [V
E-28OPERACIONES DE FONDOSu proveedor puede activar una serie de funciones del transceptor que no requieran intervención posterior por parte del usuari
E-29 Indicador de batería (sólo en los Tipos III) Pulse la tecla programada con la función [Indicador de batería]. El piloto LED se ilumina durant
E-30BÚSQUEDA DE CANALES DE CONTROLEn los canales de trunking digital, el transceptor busca automáticamente un canal de control.• Mientras se busca un
E-iMUCHAS GRACIASLe agradecemos que haya elegido Kenwood para sus aplicaciones móviles terrestres.Este manual de instrucciones abarca únicamente las o
E-iiPRECAUCIONES• No cargue el transceptor y la batería si están mojados.• Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transcep
E-iiiApague el transceptor en los siguientes lugares:• En ambientes explosivos (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de gran
E-ivInformación acerca de la batería:La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería
E-v• ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría ca
E-vi• ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un
Comments to this Manuals