Kenwood K series User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Kenwood K series. Kenwood K series Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MODE D'EMPLOI

CHAÎNE COMPACTE DE COMPOSANTS HI-FIR-K1MODE D'EMPLOIFRANÇAIS

Page 2 - Avant la mise sous tension

10 FRFRANÇAISCommandes, Prises et IndicateursAfficheurIndicateur MUTEIndicateurs liés à la minuterieIndicateur de lecture/pause1 Bouton INPUT SELECTO

Page 3 - ATTENTION

FR 11FRANÇAISCommandes, Prises et IndicateursLes touches de la télécommande et les touches de l'ap-pareil principal de même nom fonctionnent de m

Page 4 - Accessoires

12 FRFRANÇAIS Touches TUNING/1, ¡ (Voir pages 19 et 23.) { Lorsque [TUNER] est sélectionné comme entrée: Ap-puyez sur une de ces touches pour sélect

Page 5 - Section connaissance

FR 13FRANÇAIS2 Réglez le jour de la semaine et l'heure actuelle1 Appuyez sur la touche MODE2 Sélectionnez [Time adjust]\AvancerReculerValidez

Page 6 - Connexions

14 FRFRANÇAIS4 Réglez le volume3 Écoutez la source sélectionnéeOpération élémentaire1 Mettez l'appareil en serviceVous pouvez changer de sourc

Page 7 - Raccordement des enceintes

FR 15FRANÇAISÉcoute avec un casque÷ Pour ce faire, utilisez un casque muni d'une minifiche stéréo.÷ Lorsque la fiche est insérée dans la prise

Page 8

16 FRFRANÇAISLa sélection change à chaque pression.1 Indicateur [MUTE] éclairé: Le son est coupé. C D T 0 6 2 : 1 42 Indicateur [MUTE] éteint: Le so

Page 9

FR 17FRANÇAIS1 Sélectionnez l'entrée [CD]2 Ouvrez le tiroirLecture de CDPour lire les plages d'un CD dans l'ordre de leur enregistreme

Page 10 - Appareil principal

18 FRFRANÇAIS5 Commencez la lectureLecture de CDPour arrêter la lecture ÉclairéC D T 0 1 2 : 1 4÷ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la

Page 11 - Télécommande

FR 19FRANÇAISPour aller rapidement vers l'avant ou l'arrière (recherche)Lecture de CDChangement d'affichage des informations temporelle

Page 12 - Mode d'emploi

2 FRFRANÇAISPrécautions de sécuritéAVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDIT

Page 13 - Réglage de l'heure

20 FRFRANÇAISMUTEMODEAUTO/MONO DIRECTTUNER CD D.AUDIOMDPHONO TAPEAUX D-IN1 D-IN 2 DIMMERTIMERSLEEPTIME/PTYCLEARDISPLAYP.MODE RANDOM REPEATOPEN/CLOSEFO

Page 14 - Opération élémentaire

FR 21FRANÇAISLecture d'un lecteur audionumériquePour arrêter la lecturePour sauter une plage÷ À chaque pression sur l'une des deux touche

Page 15 - Écoute avec un casque

22 FRFRANÇAISMUTEMODEAUTO/MONO DIRECTTUNER CD D.AUDIOMDPHONO TAPEAUX D-IN1 D-IN 2 DIMMERTIMERSLEEPTIME/PTYCLEARDISPLAYP.MODE RANDOM REPEATOPEN/CLOSEFO

Page 16

FR 23FRANÇAIS3 Sélectionnez le mode d'accord2 Sélectionnez la bande FM ou AMLa sélection change à chaque pression.1 [FM]2 [AM] Affichage de l

Page 17 - Lecture de CD

24 FRFRANÇAISRéception de la radioMUTEMODEAUTO/MONO DIRECTTUNER CD D.AUDIOMDPHONO TAPEAUX D-IN1 D-IN 2 DIMMERTIMERSLEEPTIME/PTYCLEARDISPLAYP.MODE RAND

Page 18 - Commencez la lecture

FR 25FRANÇAISRéception d'une station présélectionnée (Rappel d'une présélection)Réception de la radioAppuyez sur les touches numériques de l

Page 19 - C D T 0 1 - 5 4 : 1 0

26 FRFRANÇAISMUTEMODEAUTO/MONO DIRECTTUNER CD D.AUDIOMDPHONO TAPEAUX D-IN1 D-IN 2 DIMMERTIMERSLEEPTIME/PTYCLEARDISPLAYP.MODE RANDOM REPEATOPEN/CLOSEFO

Page 20 - PREV. NEXT

FR 27FRANÇAISPour changer l'affichageLa sélection change à chaque pression.Lors de la réception du canal RDS1 Nom du service du programme (Lire

Page 21 - Pour sauter un dossier

28 FRFRANÇAIS2 Programmez les plages souhaitéesLecture de la musique souhaitée dans l'ordre souhaité (30 plages au maximum).Lecture des plages d

Page 22

FR 29FRANÇAIS3 Commencez la lecture÷ Les plages sont lues dans l'ordre de leur programmation (d'après les numéros du programme).÷ Pour re

Page 23

FR 3FRANÇAIS9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit par temps d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans surveillance et ne prévoit

Page 24

30 FRFRANÇAISLa sélection change à chaque pression.1 Indicateur [], [PGM] éclairé: Répétition d'un programme2 Indicateur [] éteint: Lecture rép

Page 25 - F M - - 8 7 . 5 0 M H z

FR 31FRANÇAISLecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)Sélection d'une autre plage pendant la lecture÷ Il suffit d'appu

Page 26

32 FRFRANÇAIS2 Accédez au mode de réglage du niveau d'entrée3 Réglez le niveau d'entréeRéglage des niveaux d'entrée de composants exte

Page 27 - Démarrez la recherche

FR 33FRANÇAISMUTEMODEAUTO/MONO DIRECTTUNER CD D.AUDIOMDPHONO TAPEAUX D-IN1 D-IN 2 DIMMERTIMERSLEEPTIME/PTYCLEARDISPLAYP.MODE RANDOM REPEATOPEN/CLOSEFO

Page 28

34 FRFRANÇAIS5 Sélectionnez le jour de la semaine où la programmation doit être exécutée7 Spécifiez l'heure de mise en service et hors service

Page 29 - Commencez la lecture

FR 35FRANÇAIS9 Mettez l'appareil hors service (en veille)La sélection change à chaque pression.1 [TUNER] (Émission de radio)2 [CD] T U N E R8

Page 30

36 FRFRANÇAISLa sélection change à chaque pression.10 = 20 = 30 ... 70 = 80 = 90 = annulé = 10 = 20 ... Temps spécifiéS l e e p 9 0S'allume lo

Page 31 - [PGM] est éteint

FR 37FRANÇAISInformations diversesSoin et rangementSoin et rangement de l'unité principale7 Ne pas la placer dans les endroits suivants.÷ Endroi

Page 32

38 FRFRANÇAISDépannageRéinitialisation du microordinateurLes problèmes ne sont pas toujours dus à un dysfonctionnement ou à une panne de la chaîne. En

Page 33

FR 39FRANÇAISSymptôme RemèdeLes stations ne peuvent pas être accor-dées.÷ Raccordez convenablement les antennes comme indiqué dans "Raccordemen

Page 34 - E v e r y w e e k

4 FRFRANÇAISAntenne cadre AM(x 1)Antenne interne FM(x 1)Cordon d'alimentation(x 1)Télécommande(RC-RP0704E x 1)Piles de la télécommande(R03 x 2)Av

Page 35 - F M 0 1 8 7 . 5 0 M H z

40 FRFRANÇAISCaractéristiques÷ La conception et les spécifications sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.÷ Dans un environnemen

Page 36 - A . P . S . o f f

FR 5FRANÇAISContenu Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les articles comportant ce sigle.Avant la mise sous tensionSection préparation Av

Page 37 - Informations diverses

6 FRFRANÇAISConnexionsRaccordement des antennesAntenne cadre AM (accessoire)Impossible de récepteur des émissions si les antennes ne sont pas connecté

Page 38 - Dépannage

FR 7FRANÇAISConnexions÷ Faites attention à ne pas court-circuiter les conducteurs + et – des cordons d'enceinte.÷ Si les cordons d'enceintes

Page 39 - Liste des messages

8 FRFRANÇAIS÷ Avant de connecter les produits associés à la chaîne, veillez à lire leur mode d'emploi.÷ Branchez fermement tous les cordons de

Page 40 - Caractéristiques

FR 9FRANÇAISRaccordements d'autres composants (en vente dans le commerce)Fil de masse (GND)Entrée audionumérique optiqueSortie audionumérique opt

Comments to this Manuals

No comments