Kenwood CM020 Manual

Browse online or download Manual for Coffee makers Kenwood CM020. Kenwood CM020 coffee maker User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English 2 - 5
Nederlands 6 - 9
Français 10 - 13
Deutsch 14 - 17
Italiano 18 - 21
Português 22 - 25
Español 26 - 29
Dansk 30 - 33
Svenska 34 - 37
Norsk 38 - 40
Suomi 41 - 44
Türkçe 45 - 47
Ïesky 48 - 51
Magyar 52 - 55
Polski 56 - 59
Русский 60 - 63
Ekkgmij 64 - 67
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
19119/1
CM020 series
´¸∂w
68 - 71
UNFOLD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - CM020 series

English 2 - 5Nederlands 6 - 9Français 10 - 13Deutsch 14 - 17Italiano 18 - 21Português 22 - 25Español 26 - 29Dansk 30 - 33Svenska 34 - 37Norsk 38 - 40S

Page 2 - Kenwood Coffee Experience

L’expérience du café par KenwoodChez Kenwood, nous partageons votre amour du café et c’est pour cela que nousavons veillé à ce que cette cafetière enr

Page 3

avant d’utiliser votre appareilKenwood●Lisez et conservez soigneusementces instructions pour pouvoir vous yréférer ultérieurement.●Retirez tous les él

Page 4

légende plateau chauffe-tasse poignée du couvercle filtres en papier filtre permanent (si fourni) porte-filtre valve antigoutte réservoir d’eau

Page 5

AVERTISSEMENTS POURL'ÉLIMINATION CORRECTE DUPRODUIT AUX TERMES DE LADIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC.Au terme de son utilisation, le produitne doit

Page 6 - Nederlands

Das Kenwood-Kaffee-ErlebnisWir von Kenwood teilen Ihre Liebe zum Kaffee und bieten Ihnen deshalb mit dieserFiltermaschine ein noch größeres Kaffee-Erl

Page 7

Vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes●Lesen Sie diese Anleitung sorgfältigdurch und bewahren Sie diese zurspäteren Benutzung auf.●Entfernen Sie jegliches

Page 8

Legende Tassenwärmer Deckelgriff  Papierfilter Dauerfilter (sofern mitgeliefert) Filterhalter Anti-Tropf-Ventil Wasserbehälter (750 ml)  Ein/A

Page 9

Kundendienst undService ●Ein beschädigtes Netzkabel darf ausSicherheitsgründen nicht selbstrepariert werden, sondern muß vonKENWOOD oder einer autoris

Page 10 - Français

L’Esperienza del Caffè KenwoodKenwood apprezza come voi un buon caffè: per questo motivo la nostra Macchinada caffè assicurerà sempre un gusto e un&ap

Page 11

prima di utilizzare la vostraapparecchiatura Kenwood●Leggere attentamente le presentiistruzioni e conservarle come futuroriferimento.●Rimuovere la con

Page 12

Kenwood Coffee ExperienceHere at Kenwood we share your appreciation for coffee and that’s why we haveensured that this filter machine will enrich your

Page 13

legenda piano di riscaldamento per le tazze manico del coperchio filtri in carta filtro permanente (se fornito) sostegno per il filtro valvola a

Page 14 - Das Kenwood-Kaffee-Erlebnis

manutenzione eassistenza tecnica●In caso il cavo sia danneggiato, perragioni di sicurezza deve essersostituito solo dal fabbricante oppureda un addett

Page 15 - Sicherheit

Kenwood, a Experiência do CaféAqui na Kenwood partilhamos o seu gosto por café, e é por isso que garantimosque esta máquina de café filtro vai enrique

Page 16 - Pflege & Reinigung

antes de usar o seu aparelhoKenwood●Leia atentamente estas instruções eguarde-as para consulta futura.●Retire todas as embalagens eeventuais etiquetas

Page 17 - Service

Legenda tabuleiro de aquecimento dechávenas  pega da tampa filtros de papel filtro permanente (se fornecido) recipiente do filtro válvula anti-p

Page 18 - Italiano

ADVERTÊNCIAS PARA AELIMINAÇÃO CORRECTA DOPRODUTO NOS TERMOS DADIRECTIVA EUROPEIA2002/96/EC.No final da sua vida útil, o produtonão deve ser eliminado

Page 19

La experiencia del café KenwoodAquí en Kenwood, compartimos su aprecio por el café, y por eso le garantizamosque esta cafetera de filtro enriquecerá s

Page 20

antes de utilizar su aparatoKenwood●Lea estas instrucciones atentamentey guárdelas para poder utilizarlas enel futuro.●Quite todo el embalaje y laseti

Page 21

clave bandeja calienta tazas asa de la tapa filtros de papel filtro permanente (en caso de quese facilite) portafiltros válvula antigoteo depós

Page 22 - Português

ADVERTENCIAS PARA LAELIMINACIÓN CORRECTA DELPRODUCTO SEGÚN ESTABLECELA DIRECTIVA EUROPEA2002/96/CE.Al final de su vida útil, el producto nodebe elimin

Page 23

before using your Kenwoodappliance●Read these instructions carefullyand retain for future reference.●Remove all packaging and anylabels.safety●Watch o

Page 24

Kenwood kaffeoplevelseHer hos Kenwood deler vi din værdsættelse af kaffe, og derfor har vi sørget for atdenne kaffemaskine med filter vil berige din n

Page 25

før Kenwood-apparatet tages ibrug●Læs denne brugervejledning nøje ogopbevar den i tilfælde af, at du fårbrug for at slå noget op i den.●Fjern al embal

Page 26

oversigt varmeplade til kop håndtag på låg papirfiltre permanent kaffefilter (hvis detmedfølger) filtertragt anti-dryp ventil vandbeholder (750

Page 27

VIGTIG INFORMATION ANGÅENDEBORTSKAFFELSE AF PRODUKTETI OVERENSSTEMMELSE MED EFDIREKTIV 2002/96/CE.Ved afslutningen af dets produktive liv måproduktet

Page 28

En kaffeupplevelse från KenwoodHär hos Kenwood delar vi din uppskattning för kaffe och därför har vi sett till attden här filterbryggaren kommer att g

Page 29

innan du använder dinKenwood-apparat●Läs bruksanvisningen noggrant ochspara den för framtida bruk.●Avlägsna allt emballage och allaetiketter.säkerhet●

Page 30 - Kenwood kaffeoplevelse

översikt koppvärmningsplatta lockgrepp pappersfilter permanent filter (i förekommandefall) filterhållare anti-droppventil vattentank (750 ml.)

Page 31

VIKTIG INFORMATION FÖRKORREKT BORTSKAFFNING AVPRODUKTEN IÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG.När produktens livslängd är över fården inte slän

Page 32

Kenwood kaffeopplevelseHer hos Kenwood deler vi ditt syn på god kaffe, og derfor har vi sørget for atdenne filtermaskinen vil berike din opplevelse nå

Page 33

før du tar Kenwood-apparateti bruk●Les nøye gjennom dennebruksanvisningen og ta vare på denslik at du kan slå opp i den senere.●Fjern all emballasje o

Page 34

to make coffee1 Lift the lid using the handle  atthe front of the coffee maker.2 Fill the tank with the desired amountof water. The water level must

Page 35

●Bruk kaldt vann. Vi anbefaler at dubruker filtrert vann siden detreduserer kalk og forlenger levetidentil kaffetrakteren. Bruk aldri varmtvann eller

Page 36

Kenwood-kahvinautintoKenwood arvostaa kahvia yhtä paljon kuin sinäkin. Olemme siksi varmistaneet, ettätämä kahvinkeitin valmistaa herkullista kahvia.

Page 37

ennen kuin ryhdyt käyttämääntätä Kenwood-kodinkonetta●Lue nämä ohjeet huolella ja säilytäne myöhempää tarvetta varten.●Poista pakkauksen osat jamahdol

Page 38 - Kenwood kaffeopplevelse

kuvien selitykset kupinlämmitysalusta kannen kahva suodatinpussi kestosuodatin (jos sisältyytoimitukseen) suodattimenpidin tippumaton venttiili

Page 39

TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEENHÄVITTÄMISEEN EUROOPANUNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96MUKAISESTI.Tuotetta ei saa hävittää yhdessätavallisten kotitalousjätteiden k

Page 40

Kenwood Kahve DeneyimiBiz Kenwood’da kahve zevkinizi paylaşırız ve bu yüzden bu filtre kahvemakinesinin filtre kahve zevkinizi zenginleştireceğinden e

Page 41 - Kenwood-kahvinautinto

Kenwood cihazınızı kullanmadanönce●Bu talimatları dikkatle okuyun vegelecekteki kullanımlar içinsaklayın.●Tüm ambalajları ve etiketleriçıkartın.güvenl

Page 42

●Soğuk su kullanın. Filtre edilmiş sukullanılmasını tavsiye ederiz, susayede kireç oluşumu azalır vecihazınızın ömrü uzar. Ilık veyakabarcıklı su kull

Page 43

Zážitek z kávy KenwoodV naší společnosti Kenwood dobře známe vaši zálibu v kávě a proto jsme si dalizáležet, aby tento překapávací přístroj obohatil v

Page 44

před použitím tohoto zařízeníKenwood●Přečtěte si pečlivě pokyny v tétopříručce a uschovejte ji pro budoucípoužití.●Odstraňte veškerý obalový materiála

Page 45 - Kenwood Kahve Deneyimi

IMPORTANT INFORMATION FORCORRECT DISPOSAL OF THEPRODUCT IN ACCORDANCEWITH EC DIRECTIVE2002/96/EC.At the end of its working life, the productmust not b

Page 46

jednotlivé součásti přihrádka pro ohřev šálku rukojeť na víku papírové filtry trvalý filtr (je-li k dispozici) držák filtru ventil proti odkapáv

Page 47

INFORMACE PRO SPRÁVNÉMSEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VESMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE2002/96Po ukončení doby své životnostinesmí být výrobek odklizen společněs domácím

Page 48 - Zážitek z kávy Kenwood

Kenwood KávéélményA Kenwoodnál mi is osztozunk az Ön kávé iránti rajongásában, és ezértgondoskodtunk arról, hogy ez a filteres kávéfőző tökéletes élmé

Page 49

a Kenwood-készülék használataelőtt●Alaposan olvassa át ezeket azutasításokat és őrizze meg későbbifelhasználásra!●Távolítson el mindencsomagolóanyagot

Page 50

jelmagyarázat csészemelegítő tálca fedélfogantyú papírszűrők állandó szűrő (ha mellékelve van) szűrőtartó cseppzáró szelep víztartály (750 ml)

Page 51

A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDONTÖRTÉNŐHULLADÉKKEZELÉSÉREVONATKOZÓ FONTOSTUDNIVALÓK A 2002/96/ECIRÁNYELV ÉRTELMÉBENA hasznos élettartamának végéreérkezett kés

Page 52 - Kenwood Kávéélmény

Ekspres do kawy z filtrem KenwoodW Kenwood podzielamy twoją pasję dla kawy i dlatego dołożyliśmy wszelkichstarań, aby ten ekspres z filtrem wzbogacił

Page 53

przed użyciem urządzeniaKenwood●Przeczytaj uważnie poniższeinstrukcje i zachowaj je na wypadekpotrzeby skorzystania z nichprzyszłości.●Wyjmij wszystki

Page 54

klucz tacka do podgrzewania filiżanek uchwyt pokrywki filtry papierowe filtr stały (wyposażenieopcjonalne) uchwyt filtra zawór zabezpieczający p

Page 55

obsługa i ochronakonsumenta ●Ze względu na bezpieczeństwo,jeśli uszkodzony został przewód,musi on zostać wymieniony przezspecjalistę firmy KENWOOD lub

Page 56

Kenwood koffietijdKoffie wordt door Kenwood net zo gewaardeerd als door u en daarom hebben weervoor gezorgd dat u met deze filtermachine nog meer van

Page 57

Рецепт кофе от компании KenwoodКомпания Kenwood разделяет вашу любовь к хорошему кофе и именно поэтой причине мы постарались разработать такую модель

Page 58

Перед использованиемэлектроприбора Kenwood●Внимательно прочтите исохраните эту инструкцию.●Распакуйте изделие и снимитевсе упаковочные ярлыки.техника

Page 59

перед первым использованием1 Промойте детали: см. раздел«уход и чистка»2 Чтобы почистить кофеварку,пропустите две полных емкостиводы (без кофе). См. р

Page 60

корпус ●Протрите влажной тряпкой, азатем просушите. Не применяйтеабразивные средства – они могутпоцарапать пластмассовые иметаллические поверхности. у

Page 61

∂ÌÂÈÚ›· ∫·Ê¤ Kenwood™ÙËÓ Kenwood ηٷÓÔԇ̠ÙËÓ ·Á¿Ë Û·˜ ÁÈ· ÙÔÓ Î·Ê¤ Î·È ÁÈ’ ·˘ÙfiÊÚÔÓÙ›Û·Ì ÒÛÙ ·˘Ù‹ Ë Î·ÊÂÙȤڷ Ê›ÏÙÚÔ˘ Ó· οÓÂÈ ÈÔ ÏÔ‡ÛÈ· ÙËÓ·

Page 62 - Комплектация

qim vqgrilopoires sgrtrjet Kenwood●iabrse pqorejsij atsy siyogcey jai utknse siy cialekkomsij amauoq.●Auaiqrse sg rtrjetara jai siyesij

Page 63 - Обслуживание и

ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË1 ¶Ï‡ÓÂÙ ٷ ̤ÚË: ‰Â›Ù ÙËÓÂÓfiÙËÙ· «ÊÚÔÓÙ›‰· ηÈηı·ÚÈÛÌfi˜».2°ÂÌ›ÛÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ‰Ô¯Â›ÔÓÂÚÔ‡ Î·È ı¤ÛÙ ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ ÛÂÏÂÈÙÔ

Page 64 - Ekkgmij

΢ڛˆ˜ ̤ÚÔ˜●™ÎÔ˘›ÛÙ Ì ˘ÁÚfi ·Ó› ηÈ, ÛÙËÛ˘Ó¤¯ÂÈ·, ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ. ªËÓ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÍÂÛÙÈοÚÔ˚fiÓÙ·, ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó·¯·Ú¿ÍÔ˘Ó ÙȘ Ï·ÛÙÈΤ˜ ηÈÌÂÙ·ÏÏ

Page 65 - ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·

±FKu±U‹ ≥U±W •u‰ ØOHOW «∞∑ªKh«∞B∫O∫W ±s «∞LM∑Z •ºV ¢u§ONU‹«∞LπLu´W «ôÆ∑BUœ¥W «_˸˰OWCE/69/2002.´Mb «≤∑NU¡ «∞FLd «∞∑AGOKw ∞KLM∑Z ¥πV ´b«∞∑ªKh ±s «∞LM

Page 66 - ηı·ÚÈÛÌfi˜

5 √¨KIw «∞GDU¡ «∞FKuÍ Ë{Fw «∞b˸‚ ´KvßD` «∞∑ºªOs. ±ö•EW: ¥πV ¢dØOV«∞GDU¡ «∞FKuÍ ´Kv «∞b˸‚ ∞∑AGOqÅLU ±Ml «∞∑MIOj.6 ËÅKw «∞πNU“ °LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°wË®

Page 67 - Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ

voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:●Lees deze instructies zorgvuldigdoor en bewaar ze voor toekomstiggebruik.●Verwijder alle verpakking en labels.

Page 68 - CE/69/2002

Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK «∞ªU’ °p●«Æd√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °∫d’ Ë«•∑Hk °NU ∞∑d§l ∞NU ≠w«∞Lº∑I∂q●«îKl Øq ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹.∞ºö±∑p●«≤∑∂Nw ∞K∂ªU¸, ¥∫c¸ ¸

Page 69 - «∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡

î∂d… ¢∫COd «∞INu… ±s doowneK≠w doowneK ≤AU©dØr ≠w ¢Ib¥dØr ∞KINu… ˱s ≥c« «∞LMDKo ´LKMU ´Kv {LUÊ ≈£d«¡ ¢πd°W«ß∑L∑U´Jr °U∞INu… ±s îö‰ «ß∑ªb«Â ≥c« «∞πNU“

Page 70

legenda warmhoudplaat handvat van het deksel papieren filters permanent filter (indienmeegeleverd) filterhouder druppelstop waterreservoir (750

Page 71

onderhoud enklantenservice●Als het snoer beschadigd is, moethet om veiligheidsredenen doorKENWOOD of een door KENWOODgeautoriseerd reparatiebedrijfver

Comments to this Manuals

No comments