Kenwood aromatika
1 Zorg dat de doorstroomregelaar goed vastzit in de uitsparing in hetwaterreservoir, anders werkt het apparaat niet goed.2 Vul het reservoir met wat
KENWOOD CM700, CM720 SERIESonderhoud en reinigingOnderhoud●Voordat u het apparaat gaat schoonmaken, moet u altijd eerst destekker uit het stopcontact
KENWOOD CM700, CM720 SERIESservice●Wanneer het snoer beschadigd is, moet dit, om veiligheidsredenen,worden vervangen door een erkende KENWOOD reparate
●Maintenez l’appareil hors de portée des enfants et ne laissez jamais lecordon pendu sur le bord de votre plan de travail - un enfant pourraits’en emp
KENWOOD CM700, CM720 SERIESfaites connaissance avec votremachine à café Kenwood sélecteur d’arôme filtre permanent (ou utilisez un filtre papier) p
1 Assurez-vous de bien enfoncer le régulateur d’eau dans l’orifice situéà l’intérieur du réservoir d’eau sinon l’appareil nefonctionnera pas correct
KENWOOD CM700, CM720 SERIESentretien et nettoyageentretien●Prenez soin de toujours éteindre et débrancher l’appareil avant denettoyer. ●N’immergez jam
KENWOOD CM700, CM720 SERIESservice après vente●Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons desécurité par KENWOOD ou par un rép
●Kinder von der Maschine fernhalten. Das Kabel nicht über dieTischkante herunterhängen lassen - ein Kind könnte am Kabel ziehenund die Kaffeemaschine
KENWOOD CM700, CM720 SERIESGerätebeschreibung Stärkenregler Dauerkaffeefilter (wahlweise Papierfiltertüte) Filterhalter Filterklappe Anzeigeleuch
instructions CM700 & CM720 series, page 1 - 5Our strength control feature means you can make coffee at just the strength you like it.The CM720 ser
1 Den Durchflußmengenregler fest in die Öffnung unten im Wassertankdrücken , sonst funktioniert die Kaffeemaschine nichtrichtig.2 Wasser in den Tank
KENWOOD CM700, CM720 SERIESReinigung und PflegePflege●Vor dem Reinigen die Maschine immer ausschalten und denNetzstecker ziehen.●Die Maschine nicht in
KENWOOD CM700, CM720 SERIESKundendienst●Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nur vonKENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Fachwer
●Non lasciare che i bambini si avvicinino all’apparecchio. Non lasciareche il cavo elettrico penzoli dal bordo del piano di lavoro: un bambinopotrebbe
KENWOOD CM700, CM720 SERIESper conoscere la vostra caffettieraelettrica Kenwood controllo della forza filtro permanente per il caffè (in alternativa
1 Accertarsi di avere spinto fermamente il complessivo di controllo delflusso nel foro all’interno del recipiente dell’acqua , altrimentil’apparecchi
KENWOOD CM700, CM720 SERIESpulizia e cura dell’apparecchiocura●Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo.●Non immergere l’app
KENWOOD CM700, CM720 SERIESmanutenzione e assistenza tecnica●In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dalfabbricante oppure da un
7022/5Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
●Keep small children away from the machine. And never let the flexhang down over the worktop edge - a child could grab it and pull themachine down. Pu
KENWOOD CM700, CM720 SERIESknow your Kenwood coffee maker strength control permanent coffee filter (or use a paper filter instead) filter holder f
1 Ensure the flow control block is pushed firmly into the hole inside thewater tank otherwise the machine won’t work properly.2 Pour water into the
KENWOOD CM700, CM720 SERIEScare and cleaningcare●Always switch off and unplug before cleaning.●Never put the machine in water or let the flex or plug
KENWOOD CM700, CM720 SERIESservice and customer care●If the flex is damaged it must, for safety reasons, be replaced byKENWOOD or an authorised KENWOO
●Houd kleine kinderen uit de buurt van het apparaat. Laat ook nooit hetsnoer over de rand van het werkblad of aanrecht hangen, een kind zouhet kunnen
KENWOOD CM700, CM720 SERIESbelangrijkste onderdelen Regelknop Permanent koffiefilter (u kunt in plaats hiervanook een papieren filter gebruiken) Fi
Comments to this Manuals