HB850 seriesinstructions
Vor Gebrauch Ihres Kenwood Geräts●Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch undbewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf.●Entfernen Sie sämtlich
3Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. UmSpritzer zu vermeiden, tauchen Sie das Messer in denTopfinhalt, bevor Sie das Gerät einschalten.4Wählen S
prima di utilizzare la vostra apparecchiaturaKenwood●Leggere attentamente le presenti istruzioni econservarle come futuro riferimento.●Rimuovere la co
4Selezionare la velocità desiderata ruotando il selettore(Per frullare più lentamente gli ingredienti, selezionarele velocità 1 e 2).●Non lasciare che
antes de usar o seu aparelho Kenwood●Leia atentamente estas instruções e guarde-as paraconsulta futura.●Retire todas as embalagens e eventuais etiquet
3Ligue à corrente. Para evitar salpicos, coloque alâmina nos alimentos antes de a ligar.4 Seleccione a velocidade desejada rodando o controlode veloci
antes de utilizar su aparato Kenwood●Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas parapoder utilizarlas en el futuro.●Quite todo el embalaje y las
3Enchufe. Para evitar las salpicaduras, introduzca lacuchilla en los alimentos que vaya a batir antes deconectar la mezcladora.4Seleccione la velocida
før Kenwood-apparatet tages i brug●Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den itilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den.●Fjern al emb
●Hvis blenderen blokeres, trækkes stikket ud afstrømforsyningen, førend den renses5 Efter brug trækkes stikket fra blenderen ud afstrømforsyningen. Tr
English 2 - 3Nederlands 4 - 5Français 6 - 7Deutsch 8 - 9Italiano 10 - 11Português 12 - 13Español 14 - 15Dansk 16 - 17Svenska 18 - 19Norsk 20 - 21Suomi
innan du använder din Kenwood-apparat●Läs bruksanvisningen noggrant och spara den förframtida bruk.●Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Avlägs
skötsel och rengöring●Stäng alltid av mixern och dra ut kontakten förerengöring.●Vidrör inte de vassa bladen.●Var särskilt försiktig vid tillredning a
før du tar Kenwood-apparatet i bruk●Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta varepå den slik at du kan slå opp i den senere.●Fjern all emballasje
5Etter bruk skal du trekke ut støpselet og trykke påutløserknappene for å fjerne mikserskaftet frastrømhåndtaketstell og rengjøring●Slå alltid av st
ennen kuin ryhdyt käyttämään tätäKenwood-kodinkonetta●Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempäätarvetta varten.●Poista pakkauksen osat ja mahdo
4Valitse haluamasi nopeus kääntämällänopeudensäädintä (käytä hitaammassasekoittamisessa nopeuksia 1 ja 2).●Neste ei saa ylittää sauvasekoittimen varre
Kenwood cihazınızı kullanmadan önce●Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecektekikullanımlar için saklayın.●Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Tr
●Sıvının, güç kolu ile karı…tırıcı mili arasındakibaòlantı yerinin yukarısına çıkmasına izinvermeyiniz.●Bıçağı yiyeceğin her tarafına hareket ettirin
před použitím tohoto zařízení Kenwood●Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce auschovejte ji pro budoucí použití.●Odstraňte veškerý obalový materiá
3Přístroj zapojte do sítě. Aby nedošlo k rozstříkáníkapaliny, nože umístěte do potraviny předtím, nežjej zapnete.4Otáčením ovladačem rychlosti nastavt
34521
aKenwood-készülék használata előtt●Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat ésőrizze meg későbbi felhasználásra!●Távolítson el minden csomagolóanyag
2Helyezze az ételt egy megfelelő méretű edénybe.Javasoljuk, hogy lehetőleg egy magas, egyenesoldalú edényt használjon, ne töltse tele, és elégmagas le
przed użyciem urządzenia Kenwood●Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachowaćna wypadek potrzeby skorzystania z niej wprzyszłości.●Usunąć wszelki
miksowanie w garnku●Zachowaj ostrożność przy miksowaniu gorącychpłynów – zdejmij garnek z ognia i pozostaw doostygnięcia przed mieszaniem.1 Umieść koń
Перед использованием электроприбораKenwood●Внимательно прочтите и сохраните этуинструкцию.●Распакуйте изделие и снимите все упаковочныеярлыки. Снимите
Пользование ручным блендером●Блендер предназначен для приготовлениядетского питания, супов, соусов, молочныхкоктейлей и майонеза, и т.д.Смешивание в к
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙУТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНОДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.По истечении срока службы изделие нельзявыбрасывать как бытовые (гор
qim vqgrilopoires sg rtrjet Kenwood●iabrse pqorejsij atsy siy ogcey jai utknsesiy cia lekkomsij amauoq.●Auaiqrse sg rtrjetara jai siy e
● –
pred použitím zariadenia Kenwood●Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajteich pre budúcnosť.●Odstráňte všetky obaly a štítky. Kryt troji
before using your Kenwood appliance●Read these instructions carefully and retain for futurereference.●Remove all packaging and any labels. Throw awayt
●Nenechajte tekutinu dostať sa nad spoj medzimiešacím hriadeľom a hnacou rukoväťou.●Vyberte čepeľ von z jedla a použite na roztláčaniealebo prepichova
Перед першим використанням приладуKenwood●Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її дляподальшого використання.●Зніміть упаковку та всі етикетки. З
Як користуватися ручним блендером●Блендер призначений для приготуваннядитячого харчування, супів, соусів, молочнихкоктейлів та майонезу, т.д.Змішуванн
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇУТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮЕС 2002/96/EC.Після закінчення терміну експлуатації не викидайтецей прилад
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn●√ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Æ∂q«∞∑MEOn.●ô ¢KLºw «∞AHd«‹ «∞∫Uœ….●¢uîw °U∞m «∞∫c¸ ´Mb ≈´b«œ «∞DFU ∞Kd{l,
Æ∂q «ß∑ªb«Â §NU“ doowneK●«Ædzw «∞∑FKOLU‹ «∞∑U∞OW Ë«•∑HEw °NU ≠w «∞L∑MUˉ ∞öß∑ªb«±U‹«∞Lº∑I∂KOW «∞Ld§FOW.●√“¥Kw ±Ju≤U‹ «∞∑GKOn Ë√¥W ±KBIU‹. √“¥Kw «∞GDU¡
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH40531/1
care and cleaning●Always switch off and unplug before cleaning.●Don’t touch the sharp blades.●Take special care when preparing food for babies, theeld
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:●Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar zevoor toekomstig gebruik.●Verwijder alle verpakking en labels
3Steek de stekker in het stopcontact. Om spatten tevoorkomen, plaats u het mes in het voedsel voordat uhet apparaat inschakelt.4Selecteer de gewenste
avant d’utiliser votre appareil Kenwood●Lisez et conservez soigneusement ces instructionspour pouvoir vous y référer ultérieurement.●Retirez tous les
2Placez les aliments dans un récipient alimentaire detaille appropriée. Nous vous recommandons d’utiliserun récipient à bord évasé, présentant un diam
Comments to this Manuals